Чебурек пикантный. Забавные истории. Жан Висар
Читать онлайн книгу.трудится? – спросил я тихо.
– Часа два уже, – каким-то радостным шепотом прошелестела жена.
Мы тихо прикрыли дверь и как два заговорщика стали вполголоса восхищаться:
– Я дозвонилась ему сразу же, – восторженно шептала Наталья, – по первому же попавшемуся объявлению. она пододвинула мне газету.
В разделе «Услуги» красным фломастером было обведено: «Навешиваю всё!!! Быстро и качественно. Цены умеренные».
– И почем берёт? – спросил я с ревнивым любопытством начинающего кооператора, – действительно умеренно?
– Не знаю еще.
– Как? Ты что, – даже не спросила сколько он просит
– Нет.
– Ну, так пойди и спроси.
– Неудобно как-то. Человек работает. Я ему приносила кофе со свежими булочками.
– Ну, и..?
– Кофе он выпил.
В ее голосе мне послышались нежные нотки.
– А булочки? – опять ревниво спросил я.
– А булочки съел.
– Надо же! Какая удача! Булочки съел! Я рад, что твои свежие булочки пришлись по вкусу этому дикарю, – съязвил я, – надеюсь дальше булочек у вас с ним дело не пошло?
– Какой же ты дурак, – беззлобно отпарировала она, – он же ростом – даже ниже меня!
О, боги! Опять эта недоступная человеческому пониманию женская логика! Ну, хоть вы мне объясните – ну, причем здесь рост? Разве рост мужчины так уж важен, когда дело доходит до этих самых свежих булочек…
Мы еще немного пошептались, но через полчаса я не выдержал и как бы невзначай снова прошел мимо двери в спальню. Дикарь, теперь уже переименованный мною в жалкого пигмея, сидел, поджав под себя ноги и слегка покачиваясь. Сидел в той же самой позе, напряженно вглядываясь в лежащую на полу инструкцию. Его бусы покачивались вместе с ним, свисая почти до самого пола. Издалека можно было подумать, что он молится или решает какую-то сложнейшую математическую задачу.
Это меня так заинтриговало, что я, гонимый любопытством, тоже зашел в спальню, зашел как бы невзначай. Как бы просто так, как хозяин дома, имеющий право ходить везде, где и когда ему заблагорассудится:
– Что, какие-то проблемы? – небрежно спросил я.
– Понимаете, – он посмотрел на меня снизу вверх и в глубине его взгляда я уловил какое-то затаенное страдание, – понимаете, очень уж необычное у вас устройство. Вот здесь, в пункте два, позиция четыре, например, сказано: «Протащите шнур прямого хода (3) слева направо через штангу (5) относительно комплиментарного ему шнура обратного хода (2), идущего справа налево по тому же каналу штанги (5), но уже в обратном направлении, причем так, чтобы эти параллельно идущие в разные стороны шнуры, сохраняя идеальную подвижность, не мешали работе друг друга». Я что-то не пойму – как это – «подвижность»? Ведь это же обыкновенные веревки!
– Секундочку, – я тоже присел на корточки рядом с ним, –