Бумажные доспехи. Ярослава Осокина
Читать онлайн книгу.продиктовал ему номер Каролуса, но старый некромант отказался осматриваться Роберта.
– Проклятье? – спросил он.
– Нет, не проклятье, – ответил Донно. – Он терял сознание, еще у него…
– Мне это неинтересно, – отрезал Каролус. – К тому же вы недавно подгадили мне, одного из самых приличных диагностов госпиталя задержали у себя, сорвали план работы.
Каролус ворчливо принялся перечислять проблемы своего отделения – по большей части они проистекали из-за эксцентричности заведующего, – но Донно отвлекся, сопоставляя факты. Он не заглядывал в документы Морген, знал только, что та врач. Вот и совпадение, бес возьми. Оказывается, она работает в отделении Каролуса.
Извинения не сработали, некромант просто повесил трубку, не дослушав.
Если Каролус говорит «один из самых приличных диагностов», то в переводе на общечеловеческий это близко к гениальности. Надо же, а по виду не скажешь: вполне себе обычная сорокалетняя дамочка, хоть и хорошо сохранившаяся.
Дурацкая идея внезапно мелькнула в голове, и Донно даже хмыкнул.
Хотя – почему бы и нет?
Донно вскочил и походил по комнате туда-сюда, размышляя. Несколько раз споткнулся о картонную коробку из-под пива и машинально стал собирать в нее мусор: бутылки, надорванные упаковки от готовой еды.
Вечером позвонил Анне: бывшая любовница Роберта была предсказательницей и хорошо разбиралась во всякой бесовщине вроде снов и видений.
Старая веранда
В этот раз Джек сидел на широком подоконнике, подтянув под себя колено. Не курил, но подле него топорщилась окурками маленькая круглая пепельница.
Донно осторожно шагнул на веранду, и дощатый пол заскрипел под ногами.
– Садись, раз приперся, – не поворачиваясь, сказал Джек.
Положив подбородок на колено, он смотрел в окно. Сквозь молочный туман проступали смутные темные стволы деревьев.
Донно неловко присел на рассохшееся деревянное кресло-качалку и едва не опрокинулся. Машинально вцепился в подлокотники, удерживая равновесие. Рассохшееся дерево кололо пальцы заусенцами, и на коже остались чешуйки рыжей краски.
– Какое все… настоящее, – удивился Донно. – Я так и думал, не простой это сон.
Джек только хмыкнул.
– Я имею в виду, это не просто так… а из-за того заклятья, которое мы запустили.
Острые серые глаза уперлись в него, и Джек скривился:
– Балуетесь с архивом? Запрещенная магия?
– Не совсем, – Донно покачал головой и задумался.
После разговора с Анной о снах и пророчествах, он для себя определился: это вовсе никакое не провидение, а способ поговорить с подсознанием. Жаль, что в такой извращенной форме, но что поделать.
Чтобы «подсознание» ответило, надо задавать вопросы. Анна сказала, что порой достаточно бывает проговорить вслух то, что уже знаешь, чтобы уловить нить или нужное зерно смысла в уже известном.
– Слушай, я тебе сейчас расскажу об этом, – медленно произнес Донно. –