Легенды Ануэ. Охота на дракона. Макс Ветров
Читать онлайн книгу.не обращать внимания на взгляды окружающих. Именно глаза человека в кимоно, смотрящего сверху вниз, взволновали сталкера больше всего. Тот факт, что незнакомец знал героя по имени, не произвел особого впечатления. В городе с древних пор стоял храм Великому Надзирателю, хотя в нем никогда за известную историю не было никого из пресловутых ценителей Ануэ. Тем более, странно было видеть здесь одного из них в разгар настоящего катаклизма.
– Ты из культа Ануэ? – не скрывая недоверия, произнес юноша в маске.
– Более чем верно. Но не стоит смотреть на меня со столь недоверчивым прищуром, – усмехнулся монах.
– А вот еще один, самый мерзкий вид сэнтрэй, – произнес сталкер приглушенно, продолжая запись. – Любой порядочный сталкер знает, что больше всего проблем стоит ждать не от аномалий. А от обществ людей, свято верующих в Великого Надзирателя Ануэ. Эти ценители теории о Великом Разуме, что следит за душами в Энтэриусе, чаще всего готовы во имя своей веры совершить любую гадость, любой кошмар. И оправдать это святой необходимостью. Глубина заблуждений некоторых из них столь поразительна, что и людьми-то таких назвать сложно. История Потока знает немало нечеловеческих деяний, совершенных во имя глазастого божества.
Услышав эти слова, жители испуганно зашептались. Теперь на гостя стали кидать недоверчивые и осуждающие взгляды.
– Ты судишь слишком строго, твой взор закрыт, – парировал монах одной из фирменных фразочек любого фанатика. – Открой глаза шире, чтобы увидеть.
С этими словами незнакомец поднял руку, и Джейт четко ощутил, как изменяется окружающая энергия. Воздух вокруг задрожал, покрывшись рябью. Люди охнули и резко обернулись. На глазах у всех сэнтрэй над улицей начал медленно закрываться.
Монах без помощи всяких артефактов просто сжал руку, как будто заключая в своих пальцах само искажение. Оно становилось все меньше, пропадая с противным заунывным воем. И через пару секунд аномалия исчезла совсем под одобрительные возгласы толпы. Финалом столь необычного представления стало обрушение вырванных из улицы домов. Искаженные постройки, свернутые в тугой комок из сдавленной архитектуры, и тяжело упали обратно на улицу, заставив дрогнуть весь город.
Новая волна ликующих возгласов и трепетного шепота наполнила площадь перед храмом. И хотя Джейт не спешил присоединяться к общему восторгу, он не мог не согласиться, что фокус неизвестного монаха удивил его.
– Эй, погоди, парень! – опомнился старший Роуэн, вновь поворачиваясь к сталкеру. – Как тебя назвали? Джейт? Тот самый Малыш Джейт?
– Джейти? Малыш Джейти Орсон? – проскрипела вдогонку старушка Милта.
Выдохнув, герой лишь мотнул головой и потянулся к своему шлему. После нескольких несложных, но хитрых манипуляций, шлем-маска, наконец, слезла с головы, открыв лицо молодого авантюриста.
Перед собравшимися предстал восемнадцатилетний брюнет с янтарными