О жизни. Проза. Геннадий Суднев
Читать онлайн книгу.а также размещение их не всегда в правильном хронологическом порядке в соответствии с теми событиями, – которые происходили, происходят и будут происходить в ближайшем будущем. Но, – несмотря на эти маленькие недостатки, – этот смысловой перевод катренов Ностродамуса, – был достаточно хорош. Человек, – наблюдатель-корректировщик ВКС, – просматривая эти катрены, – размышлял о том стоит ли использовать их для незаметной лёгкой корректировки мыслей, – а в будущем и действий людей, – которые неизбежно произрастут из этих энергоинформационных семян. Поразмышляв так некоторое время, – человек решил поступить согласно народной мудрости Землян, – говорящей что: «Кашу маслом не испортить», – что в переводе на более понятный для большинства людей язык, – означало, – что как лишним маслом нельзя испортить кашу, – так и лишней полезной информацией нельзя испортить как ту кашу и людей… Поэтому наблюдатель решил, – наверное стоит разместить эту информацию, – « Некоторые выдержки из расшифровки катренов Нострадамуса», – в интернете, – тем более что после некоторой небольшой (но неполной) их корректировки (была лишь убрана привязка катренов Нострадамуса к определённым годам), – их можно показать людям, – которым может быть интересно с ними ознакомится и в дальнейшем иметь возможность наблюдать насколько точно и правдиво будут (или не будут) соответствовать они тем событиям которые происходят, или будут происходить в ближайшем будущем.
Вот эти катрены:
Диана Меркурьева (Евгений Гусев)
Некоторые выдержки из расшифровки катренов Нострадамуса
С изменениями (Г.С)
Бывает, что люди – пустые созданья,
Но начался штурм на границе сознанья,
Кто-то Посланье прочтет и завоет,
Другой же, в Пророчестве – Чудо откроет.
От Духа Святого приходит урок,
И Слову Небес будут люди служить,
Пророчество выйдет в означенный срок,
И злоба исчезнет, добру только жить.
Наследник Пророка в работу вошел,
И правильно ключ расшифровки нашел,
Он первый, кто правду времен говорит,
И радости полон, и сердцем горит.
Стихи перемешаны все, как шарада,
Но скоро расставят их дети, как надо,
Хоть и осмеян их юный привет,
Наследники Истины выйдут на свет.
Вот, если Избранник секретов боится,
И если духовно он не возродится,
То Слово от Бога впустую пришло,
И будет тогда на земле тяжело.
В книге старинной отрава гнездится,
И надо бы заново книге родиться,
Вернутся стихи, будет легкой рука,
Кто в споре с Пророком, тех жизнь не легка.
Большие Пророчества, срок без обмана,
Означат кончину эпохи Тирана,
Грядёт окончанье раздоров и бед,
Вступает в работу о Вечном Завет.
Притча гласит о Великих Делах,
Люди, не ссорьтесь, не делайте страх,
Правнук, все хитрые строки изучит,
И старая