Знак зодиака. Виктория Владимировна Сидорина
Читать онлайн книгу.тем временем Аскель. – Представляешь, мы не смогли найти Осколка Тьмы… И что будет дальше, не знаешь?
– Дальше – в лапках случая, – философски отметил Физерд, выкладывая остатки мяса по кусочку хлеба. – А вообще, вам придется отработать ночлег. Вы ведь подписали договор. Просто идите туда, куда идут все – ну, с этим вы, вижу, неплохо справляетесь. К счастью, вам по-настоящему ничего не нужно узнать – в отличие от остальных – значит, отработать будет легче. И лучше не берите никакой еды здесь, пропадете навсегда в долгах; Олекайн очень дорого ценит все, что дает. А вот труд он ценит дешево, рабочей силы у него много…
Нэи задумчиво покивала; ее и брата опасения подтвердились вполне. Она хотела еще что-то спросить, но заметила, что люди в импровизированной трапезной суетятся больше, чем раньше.
– По-моему, вам пора, – словно бы в ответ на ее мысли заметил Физерд.
Они принялись вновь спешно собирать вещи, распихивая их как придется. Толпа тем временем опять хлынула к проходу, но уже не к тому, что вел в зал – этот коридор находился с противоположной стороны. Чуть приглядевшись Нэи поняла, что таких ходов несколько. Девушка тоскливо посмотрела в эту сторону, и они с братом поплелись вслед за людьми, оставляя Физерда и трапезную позади. Новый коридор оказался уже того, который вел из большого зала, потолок был низким, и людей сюда следовало совсем мало. Брат и сестра шли, прижавшись друг к другу, и Нэи постоянно везла плечом по дощатой стене. Ей казалось странным, как кому-то пришло в голову устлать досками сырые подземные помещения, и как эти доски до сих пор так хорошо выглядят, и как огромные подземные залы с высокими потолками не обрушатся, погребая под собой людей… Должно быть, все это была заслуга магии, или "живой реки", как называл ее когда-то Нэин брат, отправившийся учиться у мага и исчезнувший.
Когда проход остался за их спинами, Нэи и Аскель вновь оказались в довольно просторной комнате, хотя и меньшей, чем покинутый зал. Девушка огляделась удивленно: все помещение оказалось уставлено ткацкими станками. На некоторых станках едва поблескивали незаконченные полотна; нити, в них вплетавшиеся, были странные, похожие на струны на гитаре Физерда, голубые, бледно-синие и золотистые, очень тонкие, светящиеся слабо и таинственно. Полотна, охваченные этим сиянием, переливались, словно перламутр в раковине, а узоры слабо колыхались, и оттого казалось, будто животные и люди, изображенные на них, дышат, а ветви деревьев движутся под порывами ветра. Чем дольше Нэи глядела на одно из полотен, тем сильнее ей казалось, что она заглядывает в окно другой жизни и видит реальные ее картины, лишь подернутые слабой голубоватой дымкой, как во сне. Люди между тем стали занимать места за станками, кто-то принялся сматывать искристые нити в яркий клубок. Нэи забеспокоилась: она никогда в жизни не пробовала ткать за станком и слабо представляла себе, как это делается.
– Я могу как-нибудь помочь? – неуверенно спросила она, толком ни к кому не обращаясь, и с сомнением оглядывая находящихся в комнате.
Но