Частное сыскное агентство детектива Шона. Дом у озера. Дело 21. Музыкант. Дело 22. Маленький летний домик. Дело 23. Примета. Дело 24. Комната. Дело 25. Крик. Дело 26. Невостребованное наследство. Дело 27. Маньяк. Дело 28. Чужие вещи – 2. Дело 29. Юбилей в кругу семьи. Дело 30.. Тамара Гайдамащук
Читать онлайн книгу.помощнику. – Ты, Том пройдись по всем его адресам. Поспрашивай о них у соседей, поинтересуйся обо всём в его магазинах, может, что-нибудь да узнаешь. Он производит впечатление порядочного человека, искренне переживающего об исчезновении своей жены, но проверить мы должны всё.
– Не понял, шеф, значит он, всё-таки, вызвал подозрение?
– У меня – нет, но инспектор Роджерс не исключает, что Мартин сам похитил свою жену.
– У инспектора всегда масса бредовых идей, не стоит нам на них обращать наше дорогое внимание.
– Нет, Том, мы должны убедиться, что Мартин не виновен, и, поэтому, ты должен всех – и его соседей, и его сотрудников очень осторожно и обстоятельно обо всём расспросить. Ну, а я, как всегда, поеду в морг.
2
В морге патологоанатом был занят вскрытием тела пожилого мужчины, скончавшегося в результате болезни, и кроме него никаких тел в морге больше не было. Выйдя из морга, Шон направился в полицейское управление. Ему хотелось кое о чём узнать у инспектора Роджерса, но, зная его характер, Шон решил изобразить случайную встречу и так повести разговор, чтобы Роджерс сам ему рассказал, о том, что интересовало Шона.
В дверях полицейского управления Шон столкнулся с инспектором.
– Рад приветствовать, детектива Шона. – Лицо инспектора Роджерса расплылось слащавой улыбкой. – Частный сыск не может обойтись без помощи полиции? Понимаю, понимаю. Очень загружен работой, ни минуты отдыха не могу позволить себе. Поверите, детектив, вздохнуть некогда. Всего себя отдаю работе, а, что взамен? Только седые волосы. Но, Вы ещё молоды, у Вас вся жизнь сыщика впереди, вот поработаете с моё – тогда поймёте. – У Инспектор Роджерса была скверная привычка. В разговоре с кем-либо он слушал только себя, собеседник при всём своём желании не мог в его монолог вставить ни единого слова. Но сейчас эта манера общения инспектора была на руку Шону. – Вы даже представить себе не можете, что происходит. – Инспектор перешёл на шепот, – в городе пропадают люди, исчезают, и непонятно куда. Вся полиция занята этими исчезновениями уже давно, а что мы узнали? Да, ничего. Топчемся на месте, и дело не двигается. Люди продолжают исчезать. К нам каждый день приходят родственники пропавших, а мы и не знаем – живы они или мертвы. Они просто исчезают, нет никаких свидетелей, никто ничего не видел, не слышал. А начальство ругает кого? Правильно, меня. А, что я могу сделать? Эти люди исчезают, как-то загадочно, как-будто их и не было вовсе, мистика какая-та, честное слово. Ну, извините, что отвлёк Вас. Крик души был, так сказать, я думаю, Вы меня понимаете. Простите ещё раз, у Вас, наверное, и свои дела есть тоже, не столько, конечно, сколько у меня, но, тоже хватает. Всего Вам доброго и успехов.
Инспектор, закончив свой длинный монолог, направился к себе в кабинет.
– «А я, ведь всё узнал, что хотел. Даже не задав инспектору ни единого вопроса, получил на всё ответы». – Шон довольно улыбаясь, вышел из полицейского управления и поехал в свой офис. – «Уверен, если бы