Я люблю читать мою любимую книгу. Черновик. Николай Кузнецов

Читать онлайн книгу.

Я люблю читать мою любимую книгу. Черновик - Николай Кузнецов


Скачать книгу
а Христова.

      ГЛАВА 32

      1. Вот, Царь будет царствовать по Правде, и князья будут править по Закону;

      2. и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.

      – Николай Алексеевич вКузнецов‏ @kuznikola1 21 янв.

      – Николай Алексеевич Кузнецов Ретвитнул (а) Николай Алексеевич Кузнецов

      – Евангелие от Марка 4:41: И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему?

      –

      – Евангелие от Иоанна 9:31: Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.

      Много раз иереи и иеромонахи предлагали мне благословение на перевод Библии с греческого на русский язык, но Святые Кирилл и Мефодий уже перевели, и нужно лишь суметь научить понимать церковнославянский язык, нам, говорящим на развивающемся русском языке, но не совершать новый перевод, коих сделано много.

      Четвероевангелие на церковно-славянском языке гражданским шрифтом, с поправками автора-составителя (Кузнецова Николая Алексеевича 30.08.1973).

      Русская Православная Церковь служит на церковнославянском языке. Кто не умеет читать на церковнославянском языке, тому ЛУЧШЕ И ЛЕГЧЕ читать дома Евангелие гражданским шрифтом, в нем титла раскрыты, и произношение верно.

      За основу взято Евангелие от Иоанна.

      Перевод сложных слов написал ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, а в (…) на церковнославянском.

      Однако, я убрал несколько слов, которые не меняют смысл контекста:

      Бе; бо; убо; суть; сущих; ъ (на конце слов); леть; зане; зело; местами: сей; сие; еси; сих; сице; есть; си; се; сый; зане; выну- эти слова сложные» как сорняки» для понимания; «един и производные» заменил на Единственный и Нераздельный; раскрыл значение слова СОБЛЮДАТЬ (В ТОЧНОСТИ ХРАНИТЬ И ИСПОЛНЯТЬ); ЕЙ означает: ДА; АМИНЬ ЗНАЧИТ: ИСТИННО, ПОДЛИННО; ВЕРОВАТЬ- ЗНАЧЕНИЕ: ТВЕРДО РАЗУМЕТЬ.

      БУКВЫ «Ё» НЕТ В ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ.

      КОМУ ИНТЕРЕСНО, может ПРОЧИТАТЬ ТОЛКОВАНИЕ В СЛОВАРЕ ГРИГОРИЯ ДЬЯЧЕНКО.

      Слова УКАЗЫВАЮЩИЕ о Вышних: О ОТЦЕ НЕБЕСНОМ, О СПАСИТЕЛЕ ИИСУСЕ ХРИСТЕ, О ДУХЕ СВЯТОМ, ДЕВЕ МАРИИ И ПРОРОКАХ, О АНГЕЛЕ И ЧУДЕСАХ БОГА, НАПИСАЛ с Заглавной буквы. Читая составленное мною Четвероевангелие гражданским шрифтом вам будет легче понимать на слух службу в церкви.

      УВЫ, НО СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ПЕРЕВОД МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СУМАСШЕСТВИЮ И РАЗДВОЕНИЮ СОЗНАНИЯ.

      НЕСКОЛЬКО ПРИМЕРОВ:

      Жит. Антония Великого 37;80,словарь Дьяченко 189-за;1087-поклонение-

      обличают хулу синод. перевода:3Ц17:1;18:1 Мф 4:10;16:23 Мк 8:33 Лк 4:8 Ин 4:24

      —

      Предлог «ЗА», ИДИ ЗА МНОЮ: означает иди вслед за МНОЮ, ОДНАКО В РУССКОМ СИНОДАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ НАПИСАНА ЛОЖЬ, ОТ ТОГО, КТО ПРИМЕНИТ, ТОТ СРАЗУ РАЗОЧАРУЕТСЯ В ИСТИННОСТИ ВСЕГО СИНОДАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА, А ПРОЧИТАТЬ НА ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ И ОТКРЫТЬ ЖИТИЕ ОСНОВАТЕЛЯ МОНАШЕСТВА: 37 ГЛАВУ; И ОТКРЫТЬ ПОЛНЫЙ СЛОВАРЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО СЛОВАРЯ СОСТАВЛЕННЫЙ ГРИГОРИЕМ ДЬЯЧЕНКО ИЛИ ГРЕЧЕСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ (ИЗДАННЫЙ ДО РЕВОЛЮЦИИ 1917 ГОДА), ЧТОБЫ ПОСМОТРЕТЬ ПРЕДЛОГ «ЗА», ДЛЯ ЭТОГО НУЖЕН ДУХ СВЯТОЙ, КОТОРЫЙ НАПРАВИТ.

      Святитель Афанасий Великий, Архиепископ Александрийский, в 4 веке, написал житие Антония Великого.

      Из жития Антония Великого- основателя монашества:

      37. «Да служит вам и то еще пpизнаком: когда душа пpодолжает ощущать боязнь, – явившийся есть вpаг, потому что демоны не уничтожают боязни, как в Маpии и Захаpии – великий Аpхангел Гавpиил, и в женах – явившийся во гpобе Ангел. Напpотив того, демоны, когда видят людей в боязни, тем паче умножают пpизpаки, чтобы пpивести их в больший ужас, и наступая, уже pугаются, говоpя: пад поклоншися ми (Мф. 4, 9). Так обольщали они язычников, и те лжеименно пpизнавали их богами». «Но нас не оставил Господь быть в обольщении от диавола, когда, запpещая ему пpоизводить такие пpизpаки, сказал: иди за Мною, сатано. Писано бо есть: Господу Богу твоему поклонишися, и Тому Единому послужиши (Мф. 4, 10). Посему паче и паче да будет за сие пpезиpаем нами этот коваpный. Что сказал ему Господь, то сказал pади нас, чтобы демоны, слыша и от нас подобное сему, обpащались в бегство pади Господа, воспpетившего им это».

      Поклонение духом и истиной.

      Действительно, толкование Священного Писания- это Дар Божий, и переводчики, обязательно знающие Веру Православную, берут на себя ответственность: за каждое слово оправдаться и осуждену быти.

Скачать книгу