Частное сыскное агентство детектива Шона. Загадка четырёх смертей. Дело 41. Таинственное исчезновение. Дело 42. Миндальный торт. Дело 43. Номер пять тысяч двести. Дело 44. Тамара Гайдамащук

Читать онлайн книгу.

Частное сыскное агентство детектива Шона. Загадка четырёх смертей. Дело 41. Таинственное исчезновение. Дело 42. Миндальный торт. Дело 43. Номер пять тысяч двести. Дело 44 - Тамара Гайдамащук


Скачать книгу
в приют и поговорить об Александре и решил сам поехать туда. Он сказал секретарю, что едет по делам и вышел из офиса. Но, подойдя к своей машине, его вдруг что-то остановило, Шон решил проверить и свою машину тоже. Он тут же позвонил куда надо и через некоторое время подъехали специалисты. Шон оказался прав, в его машину тоже было подложено взрывное устройство. Как сказали специалисты – это взрывное устройство было самодельным, но довольно сильным. Перед Шоном возник новый вопрос – кто же желал смерти им обоим? Не исключено, что всё это звенья одной цепи, вернее, дела, которым они с Томом были заняты на данный момент – расследование смерти Матильды жены Джорджа. И, чем больше Шон думал об этом, тем более убеждался в своей правоте.

      ***

      Сильвия и Ния приехали в особняк Лоры. Дворецкий встретил их, поинтересовался их здоровьем. Сильвия спросила у себя ли Лора и, получив утвердительный ответ, вместе с Нией они прошли в комнату Лоры. Лора очень обрадовалась, увидев их.

      – Сильвия, Ния, как я рада, что вы приехали. Как ваши дела? Ния, над какой картиной ты сейчас работаешь? Когда будет у тебя следующая выставка? Не забудь нам сказать. Мы обязательно пойдём. Я обожаю посещать твои выставки. Ты такая умница, талант, да, что талант. Ты – гений.

      Сильвия дала время ей выговориться. – Лора, я всё хотела тебе рассказать об этом, но не получалось.

      – О чём, Сильвия?

      – Ты же помнишь, что у Тома была первая жена – Берта?

      – Да, ты мне рассказывала, и Том тоже не делал из этого тайны. Бедняжка, мне очень жаль, что она умерла. А, что это ты вдруг о ней вспомнила?

      – Когда она выходила замуж за Тома, я ей сказала, что теперь она будет женой сыщика и должна быть готовой ко всему. Жизнь сыщика не принадлежит никому, только работе, которая порой и забирает её.

      – Сильвия, ты хочешь сказать, что Тома…

      – Да, именно это я и хочу сказать. Работа забрала его жизнь.

      – Этого не может быть. Как же мы будем без него? Как я скажу детям, что их отца больше нет? Они же не поверят. Сильвия, а как всё произошло?

      Сильвия всё, что узнала от Шона, рассказала Лоре. Лора долго крепилась, но в конце не выдержала и разрыдалась.

      – Лора, дорогая, мне Шон сказал, что необходим генетический анализ для уточнения, для этого понадобится несколько волосков Питера. Анализ надо провести сегодня. Я не хочу тебя торопить, но, если ты поторопишься, то будет очень хорошо.

      – Да, я потороплюсь. А, что мне надо сделать?

      – Вырви у Питера несколько волосков и дай мне. А потом уже расскажи детям об отце. Когда нас не будет, хорошо?

      – Сильвия, пожалуйста, не оставляй меня одну, как я им скажу?

      – Я не выдержу того, как ты детям будешь говорить, что их отца больше нет. Прости меня, но мы уйдём.

      – Знаешь, я им до ответа анализа ничего не скажу. Ведь, если бы все видели Тома мёртвым, тогда этот анализ не понадобился бы вовсе, а раз он необходим, значит, нет полной уверенности, что сгорел именно Том, а вдруг


Скачать книгу