Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1. Патрик Ротфусс

Читать онлайн книгу.

Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 - Патрик Ротфусс


Скачать книгу
бухнуло у меня под ногой, словно далекий, приглушенный барабан. Аури прекратила болтать ногами и застыла, как испуганный кролик. Потом увидела меня и расплылась в улыбке. Я помахал ей.

      Аури спрыгнула с трубы и подбежала ко мне. Волосы развевались у нее за спиной.

      – Здравствуй, Квоут!

      Она отступила на полшага.

      – Ой, как от тебя воняет!

      Я улыбнулся – самой неотразимой улыбкой за этот день.

      – Здравствуй, Аури! – сказал я. – А от тебя пахнет хорошенькой юной девушкой.

      – Ну да, конечно! – радостно улыбнулась она.

      Аури сделала небольшой шажок вбок, потом вперед, приподнялась на носочках босых ног.

      – А что ты мне принес? – спросила она.

      – А ты мне? – спросил я.

      Аури лукаво усмехнулась.

      – Я принесла яблоко, которое думает, будто оно груша, – ответила она, протягивая его мне. – И булочку, которая думает, будто она кошка. И салат, который думает, будто он салат.

      – Какой разумный салат!

      – Ничего подобного! – она вежливо фыркнула. – Разве это разумно – считать себя салатом?

      – Даже если ты в самом деле салат? – спросил я.

      – Особенно в этом случае! – сказала Аури. – Достаточно того, что ты и в самом деле салат. А еще и думать, будто ты салат, – как это ужасно!

      Аури печально покачала головой, и ее волосы колыхнулись, как будто она находилась под водой.

      Я развернул свой сверток.

      – Ну а я принес тебе картошки, половинку тыквы и бутылку пива, которое думает, будто оно хлеб.

      – А кем считает себя тыква? – с любопытством спросила Аури, глядя на еду. Руки она держала сцепленными за спиной.

      – Тыква знает, что она тыква, – ответил я. – Но делает вид, будто она заходящее солнце.

      – А картошка? – спросила Аури.

      – Картошка спит, – ответил я. – К тому же, боюсь, она холодная.

      Аури ласково посмотрела на меня.

      – Не бойся, – сказала она и на мгновение коснулась моей щеки самыми кончиками пальчиков. Прикосновение ее было легче перышка. – Я с тобой. Ты в безопасности.

* * *

      Ночь выдалась прохладная, поэтому мы не стали ужинать на крыше, как обычно. Аури повела меня вниз, через железную водосточную решетку, в лабиринт ходов под университетом.

      Она несла бутылку и держала перед собой какую-то вещицу размером с монетку, испускающую мягкий зеленоватый свет. Я нес миску и симпатическую лампу, которую изготовил для себя, – Килвин называл ее «воровской». Ее красноватый свет странно сливался и смешивался с более ярким голубовато-зеленым светом от светильника Аури.

      Аури привела нас в тоннель, где вдоль стен тянулись трубы всех видов и размеров. По некоторым железным трубам шел горячий пар, и, несмотря на то что они были обмотаны изолирующей тканью, от них исходил жар. Аури аккуратно разложила картошку на изгибе трубы, ткань с которой была содрана. Получилась такая небольшая печурка.

      Мы постелили мешковину вместо скатерти, уселись на землю и принялись ужинать. Булочка


Скачать книгу