Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью. Елена Леонтьева

Читать онлайн книгу.

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - Елена Леонтьева


Скачать книгу
ви́дения.

      Нагцо ответил:

      – Даже если ты возвращаешься в Индию, ты должен принять мое золото, чтобы я мог сделать благие накопления. – И со слезами на глазах он умолял монаха принять дары.

      – Хорошо, – ответил тот. – Чтобы твои накопления осуществились, я приму немного золота. – И он взял одну меру, после чего откланялся.

      Благодаря этой беседе с Акарасиддхи переводчик Нагцо пережил внутреннее ви́дение и понял, что Мастер Марпа был великим Бодхисаттвой, пребывающим на высоких ступенях (бхуми) этого Пути. Сам же Акарасиддхи прибыл в Индию и, отыскав там Марпу, сообщил ему:

      – Друг мой, я не сделал того, чего ты опасался. Как ты и желаешь, деятельность Будд по обучению тибетцев Дхарме будет твоей.

      Марпа смущенно подумал: «Этот великий пандит прочитал мои мысли благодаря своему проникновенному ви́дению. Я, правда, не нарушал никаких обещаний, так что стыдиться мне нечего. Но в целом нужно лучше осознавать, что происходит в моем уме. Нельзя допускать плохих мыслей».

      Этими размышлениями он поделился с пандитом. Тот отвечал:

      – Ладно, я просто шучу. Благодаря твоим добрым намерениям из прошлых жизней сейчас тебя всем сердцем принял твой Гуру. В будущем ты прославишь Учение на благо живых существ.

      И Акарасиддхи отбыл в Уддияну. Марпа же продолжал перевод всех коренных текстов, комментариев и устных наставлений, полученных им от Учителей. Проявив большое терпение, он довел эту работу до конца.

      Марпа возвращается в Тибет

      Марпа завершил все дела, намереваясь принести пользу существам и Учению Просветленного. Удовлетворенный, он готовился снова вернуться в Тибет. Во время прощального обеда, устроенного им в честь Наропы, великий пандит положил ладонь на голову Марпы и спел следующую песнь:

      В небе распустился цветок.

      Сын бесплодной женщины едет верхом на лошади,

      Помахивая хлыстом из черепашьего волоса.

      Кинжалом из заячьих рогов

      Он пронзает врага в пространстве подлинной

      природы, дхарматы.

      Слепой видит, немой говорит,

      Глухой слышит, калека бежит.

      Солнце и Луна танцуют, дуя в трубы.

      Маленький ребенок поворачивает колесо.

      Затем Наропа сказал:

      – Помимо этого, у меня есть поучения о переносе сознания, некоторые глубокие устные наставления

      Линии передачи шепотом и другие поучения. Тебе нужно обязательно прийти сюда еще раз.

      Так он настраивал Марпу, но больше ничего не сказал, и Марпа не спросил его о смысле этой песни. Крепко держа в уме слова Наропы, Марпа поклялся, что они обязательно встретятся снова. Дав такой обет, он отправился в дорогу.

      Приехав в Непал, Марпа оставался там совсем недолго и вскоре продолжил путь в Тибет. В Цанге его встретил великий Метон Цонпо из Цангронга и попросил дать посвящения и устные наставления по «Чакра-самваре». Пока, оставаясь в Цангронге, Марпа давал посвящения, его ученики в долине Трово


Скачать книгу