Сборник мистических рассказов. Тень. Дочь священника. За гранью возможного. Человек на обочине. Художник. Княжна. Хозяин. В доме кто-то есть. Кукольник. Замкнутый круг.. Тамара Гайдамащук

Читать онлайн книгу.

Сборник мистических рассказов. Тень. Дочь священника. За гранью возможного. Человек на обочине. Художник. Княжна. Хозяин. В доме кто-то есть. Кукольник. Замкнутый круг. - Тамара Гайдамащук


Скачать книгу
о ней. А я ведь только у молодых и спрашивал». – Фрэнк внимательно выслушал женщину, запомнил, как пройти и отправился на эту улицу. Искомая улица оказалась на окраине города, номер дома он нашёл быстро.

      Дом произвёл на него приятное впечатление. Это было одноэтажное небольшое аккуратное здание, огороженное невысоким забором. На фасаде дома было два больших окна, на которых висели белоснежные занавеси, а на подоконниках стояли вазоны с цветами. Фрэнк, оглядев здание, подошёл к калитке, но она была заперта. Он стал искать глазами звонок и тут услышал приятный женский голос.

      – Я сейчас вам открою. – В окне показалась женщина средних лет. – Подождите, пожалуйста. – Крикнула она.

      Спустя минуты две-три женщина показалась в небольшом дворике дома и подошла к калитке. Лицо женщины было приветливым, но и напряжённым одновременно. – Вы кого-то ищите? – Поинтересовалась она, прежде чем открыть калитку.

      – Понимаете… – начал объяснять ей Фрэнк. – Мне дали этот адрес, сказали, что… здесь мне помогут во всём разобраться. Меня зовут Фрэнк. – Представился он хозяйке дома.

      – Кто вам дал мой адрес? – Женщина была на стороже. Она вертела ключ от калитки в руках и не решалась вставить его в замочную скважину.

      – Да вы не бойтесь меня, я не причиню вам зла. Понимаете… – Фрэнк очень испугался, что женщина так и не откроет ему калитку, и решил сказать ей всё, как есть. – Моя жена была актрисой, она погибла на сцене и я хочу разобраться в её смерти, ваш адрес мне дала… – Фрэнк ругал себя за то, что сейчас солжёт женщине, но иного выхода не видел. – … моя тёща, мать моей жены. А мою жену звали Беатрис, вернее, Энни, а Беатрис – это её сценический псевдоним. – При упоминании имён женщину как подменили.

      – Так вы – муж Энни? Проходите. Как же хорошо, что вы пришли. – Женщина поспешно открыла ключом калитку и пригласила Фрэнка в дом. – Вы простите меня, что учинила вам допрос, но… поймите меня правильно, ведь я же вас не знаю.

      – Я понимаю и не в обиде на вас.

      – Проходите, вот сюда, пожалуйста. – Женщина провела гостя в гостиную. Когда Фрэнк вошёл в комнату, он обомлел. На стене висел портрет… Беатрис. Фрэнк от удивления и слова сказать не мог, до того опешил.

      – От… откуда у вас портрет моей жены? – Наконец, смог произнести удивлённый Фрэнк. А женщина, не отрываясь, смотрела на портрет и даже не заметила его реакции.

      – Странный вопрос вы задали. Это портрет моей… моей дочери Энни. А вы спрашиваете – откуда.

      – Как вашей дочери? Что вы такое говорите? – Удивление и изумление были написаны на лице Фрэнка.

      – Так вы ничего не знаете? – Женщина говорила, не отрывая глаз от портрета.

      – Да, я ничего не знаю и очень хочу во всём разобраться.

      – Вы действительно этого хотите? – Женщина взглянула на Фрэнка. – Как же вы побледнели. Присядьте, с вами всё в порядке?

      Фрэнк сел, вернее,


Скачать книгу