Мэдук. Лионесс. Том III. Джек Вэнс

Читать онлайн книгу.

Мэдук. Лионесс. Том III - Джек Вэнс


Скачать книгу
это всем известно! – торжествовала Хлодис. – Мэдук ревела, как бешеная корова!»

      «Принцесса словно в рот воды набрала! Мэдук, тебе не нравится наша светская беседа?» – издевательски-заботливым тоном поинтересовалась Элиссия.

      «Трудно сказать. В каком-то смысле ваши сплетни меня забавляют. Я их запомню и когда-нибудь посмеюсь над вами точно так же».

      «Каким образом?» – встревожилась Девонета.

      «Неужели не понятно? Когда-нибудь я выйду замуж за всемогущего короля и буду сидеть на золотом троне. Вот тогда я и прикажу вам, всем шестерым, явиться к моему двору, чтобы вы развлекали меня „жуткими воплями“, раз они вам так нравятся».

      Наступила напряженная тишина. Девонета первая взяла себя в руки и звонко рассмеялась: «О чем ты говоришь? Почти невозможно представить себе, чтобы ты когда-нибудь стала королевой! Какой король захочет жениться на принцессе с сомнительной родословной? А родословная нашей принцессы весьма сомнительна – не правда ли, Хлодис?»

      «Не только сомнительна, но, можно сказать, отсутствует!» – подтвердила Хлодис.

      «Что такое „родословная“?» – простодушно спросила Мэдук.

      Девонета снова рассмеялась: «Именно то, чего у тебя нет! Может быть, нам не следовало об этом говорить, но от правды никуда не денешься! У тебя нет отца! Элиссия, как называют ребенка, у которого нет отца?»

      «Бастардом».

      «Совершенно верно! Увы, принцесса Мэдук – бастард, и никто никогда не захочет на ней жениться!»

      «Это неправда! – тем же ласково-ядовитым тоном возразила Мэдук. – У меня был отец. Говорят, он умер – так же, как и моя мать».

      «Может быть, он умер – а может быть и нет, – с презрением отозвалась Девонета. – Его бросили в яму, там он и остается по сей день. Твой отец – бродяга, никто даже не позаботился спросить, как его зовут».

      «Так или иначе, – подхватила Хлодис, – родословной у тебя нет, и замуж ты никогда не выйдешь. Это, конечно, достойно сожаления, но будет лучше, если ты поймешь свое положение уже сейчас – теперь у тебя будет время к нему привыкнуть».

      «Вот именно! – поддакнула Идрента. – Мы тебе это рассказали из чувства долга».

      Мэдук едва сдерживала дрожь в голосе: «Ваш долг – в том, чтобы говорить мне правду».

      «А мы и сказали тебе правду!» – заявила Девонета.

      «Я вам не верю! – топнула ногой Мэдук. – Мой отец – благородный рыцарь, потому что я его дочь! Как может быть иначе?»

      Девонета смерила принцессу взглядом с головы до ног и обронила: «Очень просто».

      3

      Мэдук не совсем понимала, что имели в виду, когда говорили о «родословной». Пару раз она уже слышала это слово, но до сих пор от нее ускользало его значение. Несколько дней спустя она зашла в конюшню, чтобы причесать своего пони, Тайфера. Неподалеку два знатных господина обсуждали жеребца и упомянули о его «впечатляющей родословной». У вороного жеребца,


Скачать книгу