Одиссея Атани Дюбарри. Начало. Маргарита Мартынова
Читать онлайн книгу.что произошло! Я была в обмороке…
– Это я в курсе! Потому что я вас тащил! Я о том, что вы по имени назвали кого-то из разбойников! И девчонка тоже ваша родня! Так что, выкладывайте, во что мы вляпались!
– Я не знаю… – залепетала та, подбирая слова. – Это был Джордж! Друг моего второго мужа! Он с ним всегда плавал… И ещё я узнала Боба… Мальчишка, который всегда был подле Аврелии, её преданная собака… А сейчас оберегает её дочь. Он меня люто ненавидит… И Атани меня тоже не любит! Меня тут все ненавидят!
– То есть… – подала голос Марта Суронте. – Этель, твой второй муж был… разбойником?
Повисло молчание. Видимо, все присутствующие анализировали смысл этих слов.
– Я… – пролепетала графиня и сжала виски пальцами. – Я не знаю! Он… был капитаном! Регулярные рейды… Торговое судно…
– И чем торговал? – съязвил лорд Хьюстон. – Рабами с Анголы? Контрабанда с Индии?
– Я… Да нет… – лепетала графиня, словно теряя сознание. – Господи, я сейчас с ума сойду… Пьер не был похож на разбойника… Он не такой…
– А друзья у него странные, да… – продолжал лорд Хьюстон насмешливо. – Из каких мест выпущены были?
– Ваша светлость, вы сами что-то скрываете?! – вставила Марта Суронте, вступаясь за подругу.
– Я?! В отличие от вашей уважаемой приятельницы, я этих всех людей вижу впервые! И меня бы на её месте сильно интересовало, почему друзья моего мужа прихрамывают на правую ногу!
– Это я знаю! – гордо вставила графиня и даже как-то выпрямилась, словно её могли видеть. – На ногу Пьеру и Джорджу упала балка, когда…
– Надо же! – перебил её лорд Хьюстон, хлопнув ладонями в воздухе, и все вздрогнули от неожиданности. – Так ваш муж тоже одну ногу приволакивал? И сколько таких хромых друзей у него было?! Двадцать? Сорок? Что вы там говорите, он вам сказал?! Балка упала? И обоим на правую ногу?! Вы это серьезно?!
Повисла пауза.
– Что… вы хотите этим сказать, милорд? – осторожно спросила графиня.
– Сударыня, – усмехнулся тот. – Я, конечно, всегда знал, что женщины существа недалекие, но чтобы настолько!
– Милорд! – дернулся в своем углу Леандр Суронте. – Здесь все-таки много дам!
– Я называю вещи своими именами! – процедил тот. – И не вижу смысла изображать тут высшее общество, которое им не является! – он сделал паузу. – Графиня, судя по всему, о вашем муже вы знали едва ли больше, чем я сейчас! Держу пари, хромал он не из-за несчастного случая, а из-за кандалов, которые надевают на каторжников!
Графиня застонала и прошептала.
– Мне дурно… Воды…
– Воды тут полно. – бросил лорд Хьюстон. – Вот буквально за этой стенкой. Судя по всему, мы в потайном трюме, а значит, воды будет с лихвой, если судно получит пробоину… Правда она морская, но не все ли уже равно будет…
– Ваша светлость, – недовольно сказала Марта Суронте. – Перестаньте пугать мою дочь!
– Пугать? Черт, а она ещё думает, что