Freya North 3-Book Collection: Cat, Fen, Pip. Freya North

Читать онлайн книгу.

Freya North 3-Book Collection: Cat, Fen, Pip - Freya  North


Скачать книгу
for it; loathed, too, the way Jesper was always so courteous and affable towards him. Jesper might be the better rider but the crowds loved Stefano’s flamboyance. However, though the fans might adore Stefano, the peloton had more respect for Jesper.

      Whereas Jesper regarded his physique merely as a by-product of his career, at this point in the season Stefano was increasingly obsessed with his own beauty. Specifically, his thighs. Measurements, dimensions and cross-comparisons with last year, and with the thighs in the peloton in general, had become a fixation. Stefano was almost more preoccupied with having his thighs praised over Jesper’s than he was with taking the green jersey off him. He thus presented his body to his girlfriend as if it were a statue. You can look but you cannot touch. He has told her to expect no sex until September.

      Consequently, it is also around this time of year that a change of girlfriend is imminent. They leave him. It’s an occupational hazard. He would never ask them to stay. For Stefano, riding slowly is boring. It’s nice to have a change of strip.

      ‘Did you read that thing?’ Stefano asks Rachel who is trying to loosen his right shoulder.

      ‘God, you’re tight,’ Rachel murmurs.

      ‘Hey,’ Stefano jests, ‘that’s my line.’ Rachel does not react. ‘Did you?’ he repeats, his contrived nonchalance failing to mask his unease.

      ‘Did I what?’ Rachel asks, feeling something give high in his neck, and glancing at the flicker of subconscious relief across Stefano’s face.

      ‘Read that thing?’

      ‘What thing?’

       Stefano, you’re such a dick. It’s the bloody Jesper issue, isn’t it?

      ‘That thing. About Lomers. In Vogue.

      ‘Stef,’ Rachel chides in a very grave way, ‘would you give up? The look of a thigh is utterly superficial. It’s what they can do that’s the issue.’

      She rubs his hard for emphasis.

       He looks like a sulky schoolboy. And he won’t race well. OK, Stef, for the millionth time, I’ll say it again.

      ‘Don’t your women go wild for both the look and the feel of you?’ Rachel asks in a totally fresh way, despite it being an enquiry Stefano likes to hear on a weekly basis at least. Nevertheless, Stefano squints at Rachel as if she has just posed a really taxing question.

      ‘Who does the crowd love?’ she presses kindly and with convincing ingenuousness.

      Stefano pulls a face as if assessing every member of the peloton. ‘Stefano Sassetta,’ he declares, as if it was a most considered answer.

      ‘How many Stages did Lomers win in the Giro?’ Rachel asks. Stefano holds up one finger.

      ‘And how many did you win?’ she furthers. He holds up three fingers and then starts laughing.

      That’s better, thinks Rachel, laughing at him and not with him.

      ‘And how many are you going to win in the Tour?’ she pushes, taking his foot in her hand to work on.

      ‘It is not the Stages of the Tour,’ Stefano says, his eyes dark and glinting, ‘but the colour of the jersey. You know, I think green on your back completely alters the impression of the thigh. If they see me in green, they’ll think of my physique as supreme within the peloton. I want it to be written that Stefano Sassetta, this year’s winner of the green jersey, has the thighs of a Greek god.

      ‘Och, you’re so full of crap, Sassetta,’ laughs Rachel, for whom it is impossible to look on Stefano’s thighs as anything other than pistons for which she is caretaker. ‘What was that saying you taught me?’

      ‘More shit than in the backside of a donkey.’

      ‘Aye, that’s you,’ Rachel laughs again. ‘Now turn over. I need to do your glutes. By the way, how are your haemorrhoids? I think that new cream is probably better – yes?’

      ‘Oh la la, chica chica la la. Le Tour, oh yeah, le Tour. Yeah. Yeah. Le Tour. La!

      Massimo Lipari, pleasantly rejuvenated from his session with Rachel, is singing in his apartment, gyrating his way from bathroom to bedroom, giving a good shimmy by the cupboard door and then delving around his quite extensive wardrobe. Never mind the imminence of the Tour de France, it is the team supper itself tonight that requires greatest application from Massimo. He repeats his song and sings it fortissimo.

      If I were not a professional cyclist, I would be a pop star. He regards his handsome reflection and gives himself a wink. His cheekbones are as sharp as his eye reflexes when he’s descending mountains at 100 kilometres an hour. His smile is as dazzling as the way he can dance up the ascents of the most unforgiving climbs. He sings his pop song again. The tune is the one he recorded as the official song of the Giro D’Italia last year which made it into the top ten.

       It was almost as thrilling as finishing third overall in the race itself Almost – but not quite. Cycling defines me. A cyclist could, conceivably, become a celebrity. But a pop star could not decide to become a pro racer.

      Off his bike, Massimo lives as a star and loves it. He’s on adverts on television and billboards, he’s been in the hit parade, his face is on a particular brand of chocolate-hazelnut spread and his local bar is bedecked with Massimo memorabilia. And yet astride his bike, he is utterly focused, racing brilliantly and seemingly independent of crowd adulation. The transformation to superstar occurs the moment he crosses the finish line. He always wipes his mouth and zips up; there are thousands of cameras, press and TV, fans staring everywhere – he believes it his duty to delight them both in and out of racing conditions. He wants to take the King of the Mountains jersey this year, to make his hat trick.

      He goes to the vast gilt mirror above the flamboyant paved fireplace that his sponsors built for him. He gazes at himself and nods.

      ‘I am Donna magazine’s “Sexiest Man on Two Wheels”,’ he remarks. ‘Nice! But if I can take the polka dot jersey for a third time – well! National hero comes home to party time!’

      Looking like a healthy composite of mafioso, pop star and Milanese advertising executive, Massimo Lipari leaves his apartment for the team dinner. He could drive. He could take a cab. He could have taken up Rachel’s offer to taxi him there as she is doing for other members of the team. But Massimo decides to walk. He likes to hear the calls of ‘Ciao, Massimo!’ He likes to feel people looking, he likes to sense the recognition, he likes to imagine what they say to each other when he has passed by. He is a local hero, all the Zucca MV boys are, living in close proximity just north of Verona and in the shadow of the foothills of the Dolomites.

      With his hair gelled and tweaked, his goatee beard clipped to perfection, his jet-black eyes hidden from view behind Oakley sunglasses despite it being dusk, Massimo Lipari cuts a dashing figure, slicing into the fantasies of the women he passes on his way to the restaurant with much the same force as when he slices through the pack on a mountain climb.

      Rachel is wearing a skirt, not that anyone has noticed and not that she’s noticed that it’s gone unnoticed. It is pale blue linen, straight, and to the mid-calf. She has teamed it with a white linen shirt and white lace-up pumps. It suits her. Her hair is down but scooped away at the sides. She is wearing perfume but no make-up, her fresh complexion giving a radiance to her already pretty features.

      It’s the last bloody time for over three weeks that I’ll be able to wear light colours and not smell of embrocation. The Tour de France, and the perils of being a soigneur, mean dark plain clothes are not just practical but a necessity. Anyway, I still haven’t had the chance to do my own laundry. Poor Paolo has had a very bad stomach which he is playing down because this will be his first Tour and he doesn’t want to miss it. However, his shorts have really taken the brunt. Terrible mess. It’s taken me most of the afternoon. Poor boy.

      Rachel, you’re a saint.


Скачать книгу