The Sailor in the Wardrobe. Hugo Hamilton

Читать онлайн книгу.

The Sailor in the Wardrobe - Hugo  Hamilton


Скачать книгу
so full of people that the Russians couldn’t catch them. At the border, the German soldiers changed out of their uniforms and became civilians again. She remembers seeing a mound of helmets and guns lying beside the road. She was lucky because she cycled through the Fichtel mountains with an officer who had secretly decided to hold on to his gun and then saved her life. All the way down to Nuremberg they had to take the highest roads by day and hide in the forests by night. It was the start of a beautiful hot summer, she says, but the officer was already married, so they had to say goodbye to each other and she continued on her way home, getting a lift with the American soldiers back towards the Rhineland.

      Then we come to the part of the story that my father is waiting for. He has a frown on his forehead and his lips are pushed forward, listening to every word. My mother explains how, at the British checkpoint, she was brought into a compound where everybody was being processed. The men were separated from the women. She had to show her papers and answer questions about where she had been and what she had done with her life. The men were taken away and the officer in charge ordered all the women to line up outside. Around sixty to eighty women in all, my mother says, young and old, standing in a line while the officer walked up and down with a clipboard under his arm that had all their names on it. With the strong sunlight in their eyes, they could hardly see much more of him than the black outline of his uniform. There were trucks going past and a smell of diesel and dust in the air. There was an airfield somewhere close by too, because they could hear planes landing and taking off in the distance.

      The officer then ordered them to undress down to the waist. An interpreter shouted out the order, but most of them understood the words in English. It didn’t look like a medical examination and the women looked around at each other, afraid of what was going to happen next. They obeyed and stood semi-naked with the trucks going by and the soldiers staring at them, whistling from up high as they passed. Some of the soldiers shouted things out, but their accents were hard to understand, even when they used German words like ‘Fräulein’.

      My mother refused to undress. She had not always obeyed Hitler either. The officer soon came over and began to shout at her. He had a red face and maybe he was too hot inside his uniform, because he began tapping his clipboard against his leg until one of the women told her not to make so much of a fuss or she would get them all into trouble.

      I don’t like hearing this story because it gives me the hurt mind. My mother undressed to the waist like the others, but as soon as the officer turned away, she pulled her dress back up again. The officer was angry that she would not surrender like everyone else. He marched straight over and pulled her dress down with his hand. The soldiers on the trucks waiting to leave the compound let out a big cheer. She could not see them against the sunlight, but she could smell their cigarette smoke. When the officer moved on again, she pulled her dress up to stop them staring and making remarks about German women. But he returned and ripped her dress down once more, shouting into her face in English, with the men on the trucks giving another big cheer. She had to give in finally because the women beside her told her it wasn’t worth it, the Germans had lost the war and the British had won.

      ‘Just let them see how beautiful we are,’ one of the women remarked.

      Then my mother starts laughing. She says it was a German joke, because the woman who said it was very old, with wrinkled skin and not much for men to look at. She remembers how they all started laughing, even though most of them were ashamed and hungry and weak from walking, worried about what would happen next. They were worried about getting home, worried about what was left after the bombing and who was still alive, and even though they laughed quietly with their shoulders as if they had nothing more to lose, the real joke was on the German women now, standing half-naked in the sun with the whistles echoing in their ears as the trucks came and went. They had to suffer the humiliation of being defeated women, standing for ages in the burning heat with their hands down by their sides until some of the women began to faint and they all got a very nice sunburn before being let go, she says.

      My father stands up and goes over to put his arm around her shoulder. I can hear his voice shaking as he speaks.

      ‘They shamed her,’ he says.

      My mother is smiling now, trying to say that she’s lucky to be alive and it could have been much worse, like what happened to women in the east who were killed by the Germans, women who had all their dignity taken away from them, women who went to their death along with their children. Women who sang songs to their children at the last minute to make them less worried before they died in the concentration camps.

      ‘The Germans shamed themselves,’ she says. ‘Don’t forget that.’

      But my father will not let it go. He is angry and sad at the same time. I can see his chin quivering. He speaks as if my mother has become part of Irish history now. He admires her for refusing to undress for the British and says she has the rebel heart. He wishes he could have been there to defend her, but it’s too late and too long ago and there’s nothing he can do about it any more except not to allow anything British under his roof. All he can do is stop English words coming into our house and drive everything British out of Ireland. He is still trying to protect her from this humiliation and wants me to remember that my mother’s family had been against the Nazis all along. Her uncle lost his job as Lord Mayor for not joining the party. Her sister Marianne turned her guest house in Salzburg into a safe haven during the war, hiding a Jewish woman who went around dressed as a Catholic nun. My mother disobeyed orders so that she could bring food to Salzburg and was arrested as a deserter, then sent to the east in a locked train carriage with a young boy soldier who was chained to the seat.

      ‘The British have no right to pass judgment on anyone,’ he says. There are other things to remember as well, things to do with Irish history, things that are still going on in Northern Ireland. He takes my mother’s hand. He has tears in his eyes and he can hardly speak any more.

      ‘They should look into their own hearts,’ he says.

      My mother smiles and says it’s time to walk away from the hurt. It’s the time of forgiveness and peace. It’s time to imagine the dead people back to life again in our memory. It’s time to grow up and become innocent.

      ‘We just want to give you a conscience,’ she says finally.

      After that the room is silent for a long time. My father takes off his glasses and wipes his eyes with the upper part of his wrist. It’s hard to look at them, sitting together side by side, unable to get away from the past. Maybe that’s why people have to pass things on to their children, so they can be freed from it themselves. I feel the weight of all this information in my chest because it’s the story of my mother being shamed. It’s like a blinding solstice entering into my head. I am the boy who was born with his head turned back and I can’t stop thinking of my mother, standing in the glare of the sunlight after the war, with nothing to say. I am the son of a German woman who was shamed in front of the world, and the son of an Irishman who is refusing to surrender to the British.

      These are things I need to forget, things I don’t want to think about any more. I want to have no past behind me, no conscience and no memory. I want to get away from my home and my family and my history.

      When I’m finally allowed to leave, I walk out the front door into the sunshine. I take my bike and feel the breeze coming in from the sea on my way down to the harbour. I pass by men in overalls painting the blue railings along the seafront. I hear them talking to each other, banging and scraping off the rust. I smell the paint and the cigarettes they smoke, like a new colour in the air. At the harbour, my friend Packer has got me a job working with an old fisherman. Nobody asks where I come from. It’s just me and Packer and the other lads working for Dan Turley, sitting on the trellis outside his shed on the pier, listening to the faraway sound of the radio and laughing at our own jokes. Dan Turley lying on his bunk inside the shed with his white cap right down over his eyes and us sitting outside in the sun with the painted signs behind us. Big white lettering on a blue background saying: fresh mackerel, lobster for sale, boats for hire, trips around the island.

      People come from all over the place to buy fish and lobster. Some people hire out the boats to go fishing and others go for the pleasure trip. When they come


Скачать книгу