Магинари. Облики Тьмы. Грейс Амбер Ланкастер

Читать онлайн книгу.

Магинари. Облики Тьмы - Грейс Амбер Ланкастер


Скачать книгу
капитан его собственной охраны.

      Харис вздохнул, выпуская вместе с воздухом свой гнев, и облокотился о комод. Молча взглянул на Кайя. Затем его взгляд вновь вернулся к девушке, и он едва не выронил глаза на пол. Она сидела рядом с лекарем. Ее руки лежали на лбу его друга, руки лекаря вжимались в грудь Фостера, губы обоих шевелились. Лекарь читал заклинание, а Тильда… Что же она делала? Ее губы двигались беззвучно, слишком медленно для заклинания, и Харису вновь захотелось направиться к ней и прогнать от своего друга.

      – Кай, – тяжело дыша, обратился принц к капитану, стоявшему у окна спиной к нему – вмешайся, прошу тебя. Иначе вмешаюсь я.

      – Чем она тебе не угодила вновь? – возмутился капитан, взглянув на девушку, затем на мага.

      – Она мешает Валессу.

      – Да ну?

      Харис захлебнулся собственным возмущением. Кайя усмехнулся и указал пальцем на Фостера. Тильда склонилась над ним и тихо говорила что-то на ухо, так тихо, что не расслышал бы даже стоявший рядом лекарь. Но в то же время по ее пальцам струился золотой свет, мерцая под кожей. Тело Фостра наоборот перестало гореть призрачным белесым светом, и кожа приобрела нормальный оттенок. Его грудь равномерно вздымалась и опадала, кончики пальцев шевелились, веки опустились и подрагивали, как будто он видел сон.

      Валесс уже и вовсе отпустил Фостера и уставился на Тильду. Принц попытался вспомнить, когда прежде он видел лекаря таким удивленным, и не смог вспомнить – такого не было никогда: ни за время его обучения, ни за двадцать с лишним лет его жизни.

      Наконец, Фостер глубоко вздохнул, как это бывает после глубокого и приятного сна. Телохранительница принца отдернула ладони, почувствовав шевеление, и лорд открыл глаза. Он сразу же уставился на девушку и долго смотрел, не отрывая глаз. Тильда отклонилась от него и отодвинулась на коленках дальше.

      – С возвращением. – едва улыбнувшись, сказала девушка лорду Д’Нару.

      Он приподнялся на локтях, обвел взглядом всех присутствующих, и вновь устремил взгляд на девушку.

      – Ты настоящая?

      Тильда усмехнулась и кивнула.

      – Все настоящее.

      – Но твой голос вел меня из таких мест, где уж точно не было ничего взаправду. Я шел за твоим голосом из самого… самого небытия, наверно. Ты вела меня, и я шел за тобой, чтобы прийти сюда.

      Тильда зарделась такому откровению.

      – Как я могу отблагодарить тебя?

      – Сначала оденься. – усмехнулась девушка, склонив голову на сторону. Она стянула с кровати простыню и вручила ее Фостеру. Как только лорд завернулся в нее, набросив на плечи и завязав на поясе, к нему подлетела Лоу, обхватила за плечи и повисла на шее, рассыпаясь воплями и вздохами, рассказывая, как она вся измоталась и как переживала. На этом неловкий момент телохранительницы и лорда Д’Нара был исчерпан. Присутствующие уже выстроились в очередь, чтобы поздравить Фостера с удачным возвращением к живым, побранить и выразить свои переживания. Пользуясь моментом, девушка улизнула из поля зрения


Скачать книгу