For Better For Worse. PENNY JORDAN

Читать онлайн книгу.

For Better For Worse - PENNY  JORDAN


Скачать книгу
escalation not just in their rent but in their overheads as well. As she glanced down into the atrium itself she noticed that some of the plants looked over-green and slightly shiny, more as though they were artificial than real, she reflected with distaste, her attention caught by the sterile perfection of a white lily.

      Such plants did not belong under London’s sleet-laden grey skies, or imprisoned here, forced into life beneath their covering of glass and heat.

      Claire, their receptionist, looked up with a relieved smile as Eleanor walked into the foyer.

      She and Louise had chosen the décor for their offices with great care, calling on an interior designer friend of Eleanor’s for confirmation of their choice, but what had seemed energetic and appropriate in the Eighties now looked brash and slightly harsh, as inappropriate for the grey skies of recession as the plants in the atrium were for the grey skies of London perhaps.

      ‘Monsieur Colbert has arrived,’ Claire told her. ‘I offered him coffee but he refused.’

      Thanking her, Eleanor went through into her own office, removing her coat and checking her appearance quickly before hurrying through into the room she and Louise used for negotiating with clients.

      Pierre Colbert was French, with business connections which brought him regularly to London and which took him just as regularly to all the other major European cities. He acted as an agent for several large clothing designers and wholesalers, the type who were two steps down from the ‘named’ designers and two up from the general run of high street suppliers.

      His business, if they could secure it, would prove an extremely valuable addition to their portfolio. Eleanor had heard via another client that he was unhappy with his existing translators, and she had made a tentative approach to him suggesting that it might be worthwhile their getting together.

      She had been warned that as well as liking to get his pound of flesh he was also rather difficult to deal with, and, as she walked into the office and saw the impatience with which he was regarding her, her heart sank a little.

      She didn’t show her feelings, though, giving him a calm smile and extending her hand.

      ‘I’m sorry I’m late,’ she apologised. ‘The traffic…’

      ‘The English do not know how to drive,’ he interrupted her brusquely. ‘In Paris we have traffic; here in London you have chaos…’

      ‘Perhaps you would like a cup of coffee,’ Eleanor offered, side-stepping his aggression.

      ‘Coffee?’ He smiled sourly. ‘I think not.’

      Was he deliberately trying to goad her into a response, Eleanor wondered, or did he simply not realise how rude he was being? She had met other men like him, men who were plainly uncomfortable with and antagonistic towards women in business, and she had developed her own method of dealing with them.

      Once, in the aftermath of a long, lazy afternoon of lovemaking, Marcus had told her with sleepy pleasure as he ran his hand lingeringly over her warm, relaxed flesh, pausing to cup her breast and slowly caress the still erect peak of her nipple, ‘I love this peace you always carry with you, Nell. It’s such a pleasure to be with a woman who is so calm and secure. It makes it so easy to love you.’

      It had been shortly after that that he had proposed to her.

      ‘No, we don’t seem to have developed the skill of making really good coffee, do we?’ she agreed with a smile. Another woman might have balked at using such placatory tactics, Eleanor admitted, but for her they were almost a way of life… peace and calm, good relationships, concord and harmony were important to her. Too important?

      ‘Your coffee, like your bread, is uniquely irreplaceable,’ she added, ‘although I understand that Marks and Spencer are doing their best. Apparently they are actually importing the flour now from France for their croissants and French bread.’

      ‘They are among your clients?’ Pierre Colbert asked her with shrewd interest, dropping his earlier aggression.

      Eleanor allowed herself a small surge of relief.

      ‘Some of their suppliers are,’ she told him, opening the file she had brought in with her. ‘I see from your own client list that you have dealings with design houses in several major European cities, and that they in turn deal with manufacturers in the Far East. The clothes from the design houses you represent will sell best in our small exclusive country-town boutiques.’

      ‘You have done your research well.’

      Was that a hint of respect she could see overtaking his earlier churlishness? She hoped so!

      Eleanor smiled gently at him, too wise in the ways of business to show her relief.

      ‘I understand that at the moment you use translators domiciled in France, Germany, Italy and Spain. We, of course, could supply all your translation needs here under one roof.’

      ‘As can the other companies I deal with,’ he pointed out, watching her.

      ‘True,’ Eleanor agreed with another smile. It was going to be hard work persuading him to give them his business, she recognised as she quietly and calmly started to point out to him the advantages of using them.

      ‘Additionally Louise, my partner, specialises in Middle Eastern languages. And Russian.’

      ‘Ah, but remember,’ he told her quickly, ‘with the break-up of the Soviet Union into various independent states, each will want to revert to its own language.’

      ‘A fact that we have taken into consideration,’ Eleanor assured him.

      It was true. She and Louise were actively recruiting on to their freelance books experienced translators who were able to work in these newly re-emerging languages.

      Quite how she was going to continue to fit this additional commitment to interview and test their freelancers into her existing busy life, Eleanor wasn’t sure, but somehow she would have to find a way.

      She had tried to make a start on all the application forms this weekend, but it hadn’t been easy. For one thing, the only place she had to work was the bedroom she shared with Marcus, and with Vanessa next door, her radio playing at full volume, it had been impossible for her to summon the necessary concentration, even knowing that it was vitally important to the continued success of the business that she and Louise secure an all-important head-start on their rivals in what promised to be the only genuinely expanding field open to them.

      They needed that business if they were to continue to generate good profits, and yet with the ever-increasing demands on her time that marriage to Marcus had brought, never mind her own desire to have more time to spend personally with him, the actual hours she had left for expanding the company were alarmingly small.

      She had already given up her two evening gym sessions and the once-a-month, long, leisurely Sunday lunch she used to share with her oldest woman friend, Jade Fensham; that had had to go because it conflicted with the weekend when Marcus had access to his daughter.

      His daughter. She could understand why it was difficult for Vanessa to accept her, but surely it should not be so hard for her to accept Vanessa; she was after all a part of Marcus, and she loved him.

      Jade told her she was too idealistic, and she had countered by telling Jade that she was too cynical.

      Jade had shrugged those elegant shoulders and narrowed her long green cat’s eyes.

      ‘After two marriages and two divorces what do you expect? Take my advice: never, ever expect anything but trouble from a man’s children, especially if they’re teenage girls.’

      The weekend before last, white-faced with a tension-induced migraine, she had asked herself what it was she was doing wrong and why it was that Vanessa was so antagonistic towards her. After all, it wasn’t as though she was responsible for the break-up of her parents’ marriage.

      Perhaps Marcus was right. Perhaps she ought to try to arrange


Скачать книгу