Мир Лимеру. Книга 1. Нерушимый договор. Лия Шумахер

Читать онлайн книгу.

Мир Лимеру. Книга 1. Нерушимый договор - Лия Шумахер


Скачать книгу
Она стояла на специальном металлическом штативе так, чтобы под ней можно было развести огонь.

      – Закинув в воду траву, нужно поварить её до кипения, потом убавить огонь. Далее уже сложнее. Когда видите, что зелье становится слишком прозрачным, необходимо закрывать заслон, чтобы весь пар оставался внутри. А когда зелье становится слишком мутным, следует снова открыть заслон. Я покажу на примере.

      Перед профессором Куннэй появилась ещё одна реторта с уже кипящей водой. Она закинула туда растолченную траву, оставив заслон открытым. Через пару минут после закипания преподаватель указала на свое зелье, чтобы все пригляделись, и закрыла заслон.

      – Обращайте внимание именно на концентрацию зелья. Нельзя его варить по минутам, потому что время, после которого нужно закрыть или открыть заслон, зависит от неизмеримых вещей. Количество воды и травы у вас четко отмеряно, но если вы оставили в ступке чуть больше травы, чем предполагается, или толкли ее слишком долго, а за это время испарилось больше воды. Ещё это зависит от силы разведенного огня. Поэтому нужно просто смотреть на зелье, а не засекать время по часам. Обратите внимание! Вот теперь оно слишком мутное.

      Профессор открыла заслон.

      – Можете приступать. В конце урока сдадите свои жалкие пародии на зелья. А я доварю свое и покажу, каким должно быть настоящее первое зелье. Оно приобретает однородную консистенцию.

      Все приступили к приготовлению зелий. Джон раньше никогда не занимался алхимией. Но он краем глаза внимательно следил за зельем преподавателя, пока готовил своё. Вскоре он смог и сам отличать слишком прозрачное и слишком мутное зелье. Правда, к тому времени он уже несколько раз упустил нужный момент, когда необходимо было открыть или закрыть заслон.

      К концу урока все сдали более или менее получившиеся варева. Джон был не очень доволен своим результатом. Оглянувшись вокруг, он заметил, что нужной консистенции зелий почти ни у кого не было. Исключение составляли Лукас Грант и Спика Андерсен. Джон решил не расстраиваться из-за того, что его кто-то превзошел, все-таки у него тоже получилось не так уж и плохо.

      Следующей шла пара астрологии, после которой Алан был в бешенстве. Он единственный из класса получил дополнительное задание от Саины Куннэй. К следующей неделе Макалистер должен был выучить наизусть даты всех полнолуний в этом учебном году. А всё из-за того, что Алан слишком громко пошутил. «Ей надо проверить календарь своих лунных дней, – посмеялся он на уроке. – А то грымзость зашкаливает». А профессор на это приказала взять из библиотеки лунный календарь и внимательно изучить его.

      По дороге на обед ребята столкнулись с тремя спешащими куда-то преподавателями. Первым шагал декан заклинателей, Джон узнал его по кроваво-красной одежде – основному цвету факультета. Крайтон удивился про себя, что декан был вампиром, причем не из высших, и перевёл взгляд на других. Высокие темнокожие воины – мужчина и женщина – без единой эмоции на лице шаг в шаг


Скачать книгу