Трон из пепла. Охотник и саламандра. Данила Мороков
Читать онлайн книгу.ей и понесся навстречу. – Мы сегодня поймали утку. Вот такенную! – показал руками примерный размер улова.
– Всего одну? – подстрекала его сестра с хитринкой на лице.
К паре подошла Брунгильда, положив ладонь на плечо Логана.
– Сегодня поход в лес был внеплановый, – ответила она за своего ученика. – Считай это подарком твоему отцу за то, что разрешил Логану обучаться у меня.
– Так это значит, что сегодня у нас на ужин будет утка?
Брунгильда рассмеялась.
– Если, конечно, твои родители успеют ее приготовить, – Брунгильда вдруг замолчала, посмотрела вдаль. Последние лучи солнца уже прощались со Свордстоуном. – Вам бы сегодня поспешить домой…
– А? Почему? – спросил Логан.
Ответом ему была громкая неразборчивая речь, послышавшаяся со стороны городской площади.
– Точно! – вспомнила Иола. – Аваро хотел сегодня рассказать что-то всем жителям.
– Наверное это как-то связано с этими варварами, помнишь? – сказал Логан.
Брунгильда с широко раскрытыми глазами посмотрела на детей.
– О чем вы? – недоуменно спросил она. Волнение в ее сердце вновь стало нарастать.
– Идем посмотрим! – Логана уже было не остановить ни Иоле, ни даже Брунгильде.
Обе девушки отправились следом за неугомонным мальчуганом.
***
В это время на площади собралось уже достаточно народу, чтобы было невозможно протолкнуться в первые ряды. Аваро, словно глашатай, взошел на деревянную платформу, с которой староста обычно озвучивал королевские (канцлеровские, в простонародье) приказы и указания. Чтобы его было лучше видно, пришлось зажечь факелы на столбах платформы.
– Приветствую вас, жители Свордстоуна! Мое имя Аваро! Я командир бравых мужей, которых великодушно пустил ваш староста! – громким голосом начал он свою речь, привлекая внимание как можно больше жителей.
Логан забрался на закрытую бочку, прильнувшую рядом с ближайшим домом. Отсюда он мог видеть говорящего и не заботиться о толпе перед ним.
Аваро продолжил.
– Я знаю, вас пугает вид вооруженных людей, резко ворвавшихся в ваш привычный образ жизни, но вы должны понимать, что это для вашей же защиты. Большая опасность надвигается на Нимию!
– О какой опасности-то идет речь?! Токмо и слышу со вчерашнего дня про какуевата опасность, но никто толком не скажет! – выкрикнул кто-то из толпы.
Аваро молчал, всматриваясь в лица собравшихся людей. Они глазели на него недовольно, требуя немедленного ответа и разбирательств.
– Варвары идут с южных земель! – наконец объявил он.
Повисла долгая пауза, после которой люди принялись шептаться и обсуждать услышанное. Кто-то говорил громче, кто-то просто мыслил вслух. Постепенно волна возмущений прошлась по толпе, подогрела ее. Поднялся страшный гул.
– Ты что несешь?! Какие варвары?!
– И что с того?! У нас есть армия!
Аваро