Санклиты. Книга I. Елена Амеличева
Читать онлайн книгу.за медленным танцем осыпающихся лепестков, но коварный ветер добрался и сюда. Растрепав деревья в цвету, пакостник устроил нам розовый дождь, но этого ему показалось мало. Полетав в раздумьях над парком, ветер упал с высоты в песочницу, зачерпнул горсть песка и щедро «припудрил» мое лицо. Я резко отвернулась в сторону и тут же забыла обо всем. Потому что буквально в сотне метров от меня Глеб широкими шагами переходил дорогу! Как всегда, весь в черном, длинноногий, худой и такой любимый! Стамбул все-таки привел меня к брату!
Я вскочила и бросилась вдогонку. Подлый светофор, конечно же, перемигнулся на красный, стоило подбежать к нему. Плотный поток машин не оставлял даже шанса вклиниться между ними. Сердце выбивало чечетку в районе горла, пока я приплясывала на переходе, вытягивая шею, чтобы разглядеть брата. Моих криков он, конечно же, не услышал. Все один к одному! Рыча ругательства, я не сразу почувствовала, как меня кто-то тянет за рукав. Оказалось, это тот самый мальчуган, что носился кругами в парке.
– Ne? Ne istiyorsun?5 – я перевела на него взгляд, пытаясь одновременно не упустить Глеба из виду.
Ребенок что-то залопотал на турецком. С моим уровнем знания языка и его скоростью речи шансов понять сбивчивую речь не было. Он, видимо, тоже это осознал, поэтому просто вытянул руку, указывая на деда, который семенил к нам, опираясь на палку. К тому моменту, как старик дошел до меня, брат уже сел в такси и мое сердце забилось вдвое быстрее.
– Kızım, al, al!6 – повторял дед, пытаясь всучить довязанный шарф.
– Спасибо, не надо! – отмахнулась я, решив, что он хочет мне его продать.
– Al!7 – старик насупился и притопнул ногой.
– Не надо!
– Al lan! Sürtük!8 – дед насильно засунул шарф в мои руки, развернулся и пошел назад, раздраженно бормоча.
Пацан показал мне язык и побежал за ним. Вникать в произошедшее было некогда. Светофор как раз сменил гнев на милость и зажег зеленый. Машина с Глебом уже выезжала на дорогу, когда я добежала до стоянки такси, путаясь в ярко-розовом длинном шарфе и проклиная старика.
Говорят, все таксисты мечтают услышать фразу «Следуйте за той машиной, быстрее!» Что ж, сейчас проверим!
– O arabanın içinde, daha hızlı!9 – выпалила я, плюхнувшись на сиденье.
Слова будто из подсознания выскочили. Не помню, чтобы специально их учила. Может, попадались где—то, или запомнились с прошлой поездки в Турцию.
– Allah’ım!10 – водитель медленно повернул ключ зажигания, опасливо косясь на меня большими карими глазами с шикарными ресницами.
И ведь даже не удивился! Будто каждый день такое слышит.
Машина не спеша выехала со стоянки и медленно поползла по дороге, доводя до зубовного скрежета. И почему мне достался самый неторопливый, мягко говоря, таксист?!
Игнорируя выразительные
5
Что? Что ты хочешь? (тур.)
6
Возьми, дочка, возьми! (тур.)
7
Бери! (тур.)
8
Бери, кому говорят! Непутевая! (тур.)
9
За той машиной, быстрее! (тур.)
10
О, Аллах! (тур.)