Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире. Бет Кемптон
Читать онлайн книгу.слово «сибуи» означало «вяжущий» – вкус недозрелой хурмы. С годами термин приобрел важное эстетическое значение. В 1960 году в журнале House Beautiful этот термин провозгласили вершиной японской красоты (см.: Gordon (ed.) House Beautiful, August 1960, USA edition).
29
К числу других важных эстетических принципов можно отнести мияби (изысканная элегантность) и суки (изысканность с налетом эксцентричности, своеобразия или неправильности).
30
Период Хэйян в японской истории (794—1185) был «временем полной ассимиляции китайской культуры и расцвета элегантной придворной культуры» (The KoЇdansha Bilingual Encyclopedia of Japan, p.100).
31
«What is Beauty? Can you afford any of it?» by Elizabeth Gordon, in Gordon (ed.) House Beautiful, May 1958, USA edition.
32
Более формальный анализ японской эстетики можно найти в статье 1998 года «Японская эстетика» известного ученого Дональда Кина (Japanese aesthetics, in Japanese Aesthetics and Culture: A Reader (ed. Nancy G. Hume), by Donald Keene). Опираясь на труды поэта и эссеиста Ёсиды Кэнко «Цурэдзурэгуса» («Записки от скуки»), Кин выделил четыре ключевые темы японского эстетического вкуса в его временном развитии: намек, неправильность, простота и мимолетность. Эти элементы я включила в темы для душевного упрощения вашего дома, но добавила современный дизайн, что делает их пригодными для любого дома в любой точке земного шара. Кроме этого, в книге «Дзен и изящные искусства» 1982 года философ Син’ичи Хисамацу, суммируя собственные наблюдения, выделяет семь характеристик эстетики дзен, а именно: асимметрия, простота, суровая возвышенность или возвышенная сухость, естественность, тонкая глубина или глубокая скрытность, свобода от привязанностей, безмятежность. Эти понятия переводятся на японский язык по-разному, но чаще всего так: фукинсэй (不均整), кансо (簡素), сибуми (渋味), сидзен (自然), юген (幽玄), дацудзоку (脱俗) и сейдзяку (静寂) соответственно.
33
См. сайт foglinenwork.com.
34
KondoЇ, The Life-Changing Magic of Tidying, p. 49.
35
Как считает архитектор Мэтью Клодел, понятие «ма» (間, «пространство») выходит за пределы западного представления о физическом пространстве как о естественном расстоянии между двумя или более предметами, существующими в целостности, естественной паузе или интервале между двумя или более явлениями, случающимися непрерывно, и пространством, определяемом шестами и ширмами в традиционной японской архитектуре. Claudel, Ma: Foundations for the Relationship of Space-Time in Japanese Architecture, p. 3.