Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета. Рик Риордан

Читать онлайн книгу.

Магнус Чейз и боги Асгарда. Книга 1. Меч Лета - Рик Риордан


Скачать книгу
его Иксом.

      – Икс, – произнес полутролль, и я так до конца и не понял, то ли он подтвердил свое имя, то ли элементарно икнул.

      – Его, между прочим, тоже доставила сюда Сэм аль Аббас, – сообщил Ти Джей. – Икс случайно набрел на собачий бой. Один из этих… ну, нелегальных. Где, ты говорил, это было? В Чикаго?

      – В Чи-ка-го, – пропел по слогам тот.

      – Он как увидел, что там творится, так у него крышу и сорвало, – снова принялся излагать Ти Джей. – Ну он и начал крушить капитально все их хозяйство. Устроителей и тех, кто делали ставки, уделал, а собак выпустил.

      – Пусть собаки дерутся только тогда, когда им самим охота, а не для жадных людей, – убежденно провозгласил Икс. – Собаки должны быть свободны. Никто не имеет права держать их в клетках.

      Спорить с этим большим чуваком я не стал, однако его идея, что собакам надо быть дикими и драться с кем хочется и когда хочется, мне не слишком понравилась. Как-то уж больно смахивало на волков, которых я не желаю ни видеть, ни предвещать.

      – Икс там устроил настоящую битву, – продолжил рассказ Ти Джей. – Один против банды гангстеров с автоматами. И, прежде чем им удалось его шлепнуть, он уложил достаточно отморозков и выпустил на свободу кучу собак. Месяц назад это было, да? – повернулся он к полутроллю.

      Тот молча кивнул, продолжая высасывать мясо из панциря ракообразного.

      Ти Джей развел руки.

      – Самира его сочла достойным и притащила сюда. Ну ей потом и вломили за это решение.

      – Мягко говоря, вломили, – фыркнула Мэллори. – Тролли в Вальгалле! И почему, скажите на милость, никто из танов этому не обрадовался?

      – Не тролль, а полутролль, – поправил ее Икс. – И это лучшая моя часть.

      – Она не имела в виду ничего такого, – поторопился вмешаться Ти Джей. – Просто ужасно трудно перебороть предрассудки. Меня, между прочим, тоже не с распростертыми объятиями здесь приняли, когда я прибыл в тысяча восемьсот шестьдесят третьем году.

      – Ну, ты их живо тогда покорил своим ослепительным обаянием. – Мэллори закатила глаза. – У нашего девятнадцатого этажа и так из-за вас, ребята, ужасная репутация, а теперь еще Магнус прибавился.

      Хафборн склонился ко мне.

      – Не бери в голову. Она вообще-то ужасно милая, если не обращать внимания, насколько она ужасная.

      – Заткнись, Хафборн! – огрызнулась Мэллори.

      Он засмеялся.

      – Она такая злюка из-за того, что пыталась разрядить лицом бомбу в автомобиле.

      Уши у Мэллори сделались красными, как нектар, которым питается птица колибри.

      – Не делала я такого! Не ври!

      – Магнус, ты, главное, перестань волноваться о том, что произошло вчера на обеде, – посоветовал мне Хафборн. – Лет через десять-двадцать этого даже никто и не вспомнит. Уж ты мне поверь. Я здесь всякого навидался. Убили-то меня очень давно. Я погиб во время нашествия викингов на Восточную Англию. Воевал под знаменами Ивара Бескостного и принял двадцать стрел в грудь, защищая своего тана.

      – Жесткач, – посочувствовал


Скачать книгу