Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван». Дмитрий Янковский
Читать онлайн книгу.Охотник: Правила подводной охоты. Третья раса. Большая охота. Операция «Караван» - Дмитрий Янковский
поспокойнее.
«Блин» выровнялся, и я, выскочив из кресла, камбалой шлепнулся на пол.
– Тяжелую железяку ты здесь не найдешь, – уверенно заявил Долговязый.
– Тогда дай свой говнодав!
Я сдернул с него ботинок и кубарем выкатился по лесенке из поста. До шлюза было несколько метров, я подскочил к нему и, распахнув внутренний люк, принялся колотить говнодавом во внешнему. Грохот получился впечатляющим.
– Долговязый! – позвал я в микрофон. – Возьми в прицел выносные гидрофоны в основании базы. Видишь их?
– С трудом. Дистанция великовата.
– Все равно, гляди на них. Если шевельнутся, скажешь.
Я перехватил ботинок поудобнее и отбил морзянкой: «Шевельни гидрофонами».
– Есть! – радостно выкрикнул Долговязый. – У вас что, телепатическая связь с Чистюлей?
– Что-то вроде того.
Я снова стукнул каблуком в люк, отбивая: «Жаб опасен. Прикрой нас. Не дай ему уйти с аппаратом».
И тут же нас встретила орудийная батарея. Вообще-то все мы этого ожидали, но лучше бы я оказался в кресле. Викинг начал выделывать такие виражи, что полет с Молчуньей показался мне теперь милой прогулкой. И тут я вдруг понял, что все мы забыли про Молчунью, а она, бедная, даже не может крикнуть, чтобы позвать на помощь.
«Сам погибай, но товарища выручай».
Что бы там ни было, а она была нашим товарищем. Да и просто человеком. Какая разница? Я рванулся вперед, едва не разбив голову о стену, но на ноги встать так и не смог, поэтому сделал единственное, что мне было доступно, – заорал во весь голос:
– Викинг, уходи от обстрела! Ты нас с Молчуньей убьешь на таких виражах!
«Блин» развернулся по кольцу Мебиуса и начал уходить прочь от станции. Это позволило мне добраться до жилого отсека и перенести потерявшую сознание Молчунью в кресло второго водителя.
– Все? – спросил меня Викинг, когда я ее пристегнул. – Давай на огневой пост. Там Долговязому туго.
Взобравшись по лесенке, я взгромоздился в кресло и вытер струящуюся из брови кровь.
– Лупит из всех стволов, ненормальный, – пожаловался мне первый стрелок. – Давай, Викинг, еще заход! Как в старые добрые времена, вашу мать!
«Блин» описал косой полукруг и вышел на лобовую траекторию к базе. Снова заговорила станционная батарея, но стрелковое искусство Жаба не шло ни в какое сравнение с тем, чему меня научил Долговязый.
Мы с ним ударили в четыре ствола, как музыканты порой играют в четыре руки – слаженно, четко, не мешая друг другу. Это было непросто – Викинг вертел батиплан, как камбалу на веревке, уворачиваясь от снарядов. Однако две пушки срезать мне удалось. Долговязый сбил три, но еще две остались, а потом замерцали пулеметные вспышки, и внешнюю обшивку «Блина» начало рвать в клочья. Давление воды тут же доделало остальное – потеряв обтекаемость и большую часть плоскостей, батиплан ударился в станцию и застрял между сферами третьего и четвертого модулей.
– Теперь нас можно брать голыми руками, – зло прошипел Долговязый.
– Стрелки,