Седьмая Казнь. Стивен Дональдсон
Читать онлайн книгу.ему опасения, что отряд достигнет границ Беллегера не раньше чем за десять дней.
Все вело к потере времени – времени, за которое амиканцы могут закончить подготовку к смертельному удару по королю Аббатору, запертому в своем городе. И принц был бессилен ускорить свое путешествие.
На следующий же день отряд подошел к деревне, в которой еще жил кто-то, хотя ее плачевное состояние не оставляло никаких надежд. Здесь цеплялись за жизнь несколько семей с детьми. Они показались из укрытий и разваливающихся домов и широко раскрытыми глазами таращились на спутников принца. Когда принц остановил коня, его окружили четыре женщины и трое мужчин с кучкой из шести-семи детей.
Дети, похоже, были разного возраста, но жизнь в лишениях придала им внешнее сходство. Одинаковые разинутые щербатые рты, одинаковые проплешины на головах, одинаковые болезненно тощие тела, прикрытые каким-то тряпьем. У всех в глазах было одно и то же беспомощное выражение, которое не оставляло места удивлению даже после внезапного появления отряда.
После минутного колебания Слэк подъехал к принцу Бифальту.
– С вашего позволения, Ваше Высочество, – пробормотал бывший заклинатель.
Принц кивнул в знак своего согласия, хотя и не понял, к чему клонит Слэк.
Тот сразу же спешился. Подойдя к настороженным взрослым, он тихо заговорил с ними. Похоже, сначала они не хотели отвечать ему. Но потом одна из женщин кивнула в сторону полуразвалившегося дома на другой стороне дороги, а стоявший рядом с ней мужчина указал туда же рукой. Быстро поблагодарив их, Слэк пересек дорогу и вошел в дом.
Капитан Суалиш едва заметным движением приблизил своего коня к принцу.
– Чего хочет заклинатель, Ваше Высочество? – тихо спросил он.
Принц Бифальт оставил вопрос без внимания. Вместо этого он велел:
– Посмотрите на них, капитан.
Крепкий воин вздохнул:
– Обязательно, Ваше Высочество? Мне больно на них смотреть.
– Обязательно, – возразил принц. – Они беллегерцы. Подданные короля. Наш народ.
Сердце принца давно ожесточилось, но сейчас он не мог просто отвернуться. Кроме того, он был скор на решения.
– Их следует накормить.
– Ваше Высочество! – капитан Суалиш запротестовал, но принц оборвал его.
– Разгрузите подводу, капитан. Я приказываю накормить этих людей. Мы выдадим им из запасов на один хороший обед сейчас и еще немного на завтра.
Принц задыхался от ярости, но гнев его был обращен не на капитана.
– Если потом мы будем голодать, я не пожалею, что отдал еду им.
Схватив капитана за руку, принц шепотом, в котором читались досада, раздражение и сомнения, повторил ему на ухо:
– Их следует накормить.
Печаль и жалость делали принца злым.
Его тон убедил капитана Суалиша. Он сразу же подчинился, направившись выполнять приказ.
Принц Бифальт знал, что королевские советники назвали бы