Трапеза в Ливадии. Сборник рассказов. Владимир Александрович Жуков
Читать онлайн книгу.бы посягнуть на народное добро.
– Если бы, да кабы. в саду выросли грибы, – ухмыльнулся Борис Савельевич. – Факты – упрямая вещь. Сушите сухари и готовьтесь к встрече со следователем капитаном Рубакиным. Он уголовные дела щелкает, как белка орешки. На время расследования вы будете отстранены от работы и подвергнуты аресту.
Напоминание о сухарях не добавило мне оптимизма, я посетовал:
– Почему арест, за мною вины нет, поэтому не собираюсь скрываться?
– Так положено, чтобы используя служебное положение, связи, не смогли повлиять на ход следствия, – самодовольно пояснил Краб.
– Лейтенант, – я сознательно упустил слово «товарищ», – По вашей логике председатель и инспектор комитета народного контроля тоже наводчики?
– Статью написали вы, у председателя и без того гора неотложных дел, – напомнил блюститель. В этом он оказался прав, ведь так повелось, что статьи пишут журналисты, а начальники после прочтения дают «добро» на публикацию, как в данном случае.
– Они вне подозрений, так как не являются заинтересованными лицами, – продолжил он.
– В чем же тогда мой интерес?
– Будем разбираться, хотя интуиция мне подсказывает, что без личной корысти не обошлось. Наверняка, получили свою долю из похищенных из сейфов денег, а также товары.
Я представил себе хождения к следователю для дачи показаний или хуже того арест и заключение в СИЗО. Такая незавидная участь выбила бы меня из привычной колеи, парализовала бы работу и подорвала безупречную репутацию. Надо срочно искать выход из скверной ситуации.
Лейтенант перевел дыхание и, дабы застать меня врасплох, резко спросил:
– Где вы находились и чем занимались в момент кражи?
Если я отвечу, что находился дома, то последует следующий вопрос: значит, вам известно, в какое время и кем были совершены кражи?
– В какое время были совершены кражи? – предугадав его хитрость, задал встречный вопрос.
– Именно это я и хочу узнать, – настаивал Краб.
– Я не занимаюсь частным сыском, у меня другая профессия, – этим ответом, избежав коварной уловки, я огорчил лейтенанта. Тогда он зашел с другой стороны.
– Назовите фамилии лиц, с которыми общаетесь?
«Этого не дождешься. Не хватает прослыть стукачом, чтобы моих приятелей и приятельниц затаскали на допросы», – твердо решил я ответил:
– Друзьями не обзавелся, а с коллегами сугубо служебные отношения.
– Напрасно их покрываете и бравируете, – посетовал офицер и снова обратился к тексту статьи. – Вот еще один эпизод: «В селе Речное на здании магазина «Весна» прохудилась крыша, ветром сорвало шифер. На окнах нет стальных решеток. Этот объект, де торгуют промышленными товарами и продуктами питания, может стать легкой добычей для джентльменов удачи». Это же прямая наводка для налетчиков.
– Воздействуйте на управление торговли, чтобы усилили охрану магазина, – предложил я.
– Это не в компетенции