Перемена климата. Хилари Мантел

Читать онлайн книгу.

Перемена климата - Хилари Мантел


Скачать книгу
скупой на угощение. Недоуменно посмотрел на свой стакан, но промолчал. А потом, продолжая раскачиваться на стуле, произнес:

      – У Эммы интрижка с Феликсом Палмером. Я застукал их сегодня в кафе.

      – Что, in flagrante[3]? – уточнила Анна.

      – Нет, они пили чай вдвоем.

      Анна некоторое время смотрела на мужа, затем сказала:

      – Ральф, позволь мне кое-что тебе объяснить. – Она тоже села, положила руки на белую деревянную столешницу и сцепила пальцы. Казалось, она собирается молиться вслух, но не ведает, о чем молить небеса. – Ты должен помнить, что в молодости Эмма и Феликс проводили вместе много времени. Ты ведь помнишь, правда?

      – Ну да. – Ральф перестал раскачиваться. Передние ножки стула громко стукнули по полу. – Но это было черт знает когда, чуть ли не в пятидесятых, когда она еще училась в Лондоне, а сюда приезжала разве что по уик-эндам, и то не каждый раз… Еще до того, как мы уехали за границу. А Феликс женился на Джинни… О господи! Хочешь сказать, это тянется с тех времен?

      – Вот именно. Много-много лет.

      – И… ну… когда мы вернулись из Африки… тоже?..

      Анна кивнула.

      – Они вместе так долго, что кумушкам даже надоело злословить у них за спинами.

      – Ты знала! А я почему не знал?

      – Трудно сказать. Может, потому, что ты не обращаешь внимания на людей вокруг.

      – Я же работаю с людьми! – возмутился Ральф. – Господь свидетель, все, что делаю, я делаю для людей. Как я могу их не замечать?

      – А тебе не приходило в голову, что ты смотришь на них… ну… по-особенному? Смотришь и не видишь, если можно так сказать?

      – То есть я что-то упускаю? – Ральф задумался. – Может быть, может быть. Если так, мне нужно помозговать, потолковать с собой, понять, отчего это происходит. Иначе получается, что я просто-напросто не гожусь для своей работы. – Он покачал головой. – Теперь моя очередь с тобою делиться. Смотри, Эмма живет в коттедже на главной улице Фулшема, а Феликс проживает в Блэкни. У нас с ними несчетное множество общих знакомых…

      – И что с того? Я же сказала, люди устали обсуждать их роман.

      – Но почему никто даже не подумал рассказать мне?

      – А с какой стати? Ну представь, человек подходит к тебе и говорит – знаете, ваша сестра спит с женатым мужчиной…

      – А ты почему мне не рассказала?

      – Что бы ты сделал, услышав это от меня?

      Ральф продолжал качать головой, не желая смириться с тем, что постигшее его откровение, такое возбуждающее, давным-давно перестало вызывать интерес окружающих.

      – Вот чего я не могу понять… В местечке вроде нашего, где все друг друга знают, как они могли вести себя так? В смысле, им же надо было где-то встречаться. Эмма вряд ли ездила в Блэкни. Выходит, Феликс приезжал к ней в Фулшем. Он должен был где-то парковать машину, оставлять на всю ночь…

      Анна усмехнулась.

      Ральф отреагировал на ее усмешку.

      – Чушь


Скачать книгу

<p>3</p>

In flagrante delicto (лат.) – букв. «на пылающем преступлении», юридический термин, означающий «поймать кого-то с поличным».