С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой. Анна Сырбу

Читать онлайн книгу.

С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой - Анна Сырбу


Скачать книгу
978-5-4496-4715-3

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Глава I

      Остров Пинос, ныне Хувентуд, 2010 г.

      Женщина на корабле – к удовольствию

      перед несчастьем…

      – Сколько можно ныть, Сьюзан, мы же не на необитаемом острове, в конце-то концов! – не выдержала Гейл. – Подумаешь, отстали от группы? Что в этом страшного? Мы туристы, нас найдут раньше, чем наступит вечер!

      – Если бы ты не полезла в эту расщелину, мы бы уже возвращались преспокойно в отель, а не ломали себе ноги, лазая по этим холмам! Я приехала отдыхать, а не искать сокровища! – не переставала причитать Сьюзан.

      – Господи, да тут везде одни туристы! Мы в XXI веке, ты что, боишься, что на нас нападут пираты? – подколола подругу Гейл.

      Сьюзан еще раз оглянулась вокруг, ни души.

      – Да!? Что-то мы еще не встретили ни одного туриста, хотя бредем к месту нашего сбора уже около получаса! И вообще, мы здесь не были, какая-то местность другая! Ты обратила внимание, как много на этой стороне острова сосен! Мы вообще идем в другом направлении! Давай вернемся обратно, пожалуйста, – взмолилась Сью.

      – Да тут, куда не иди, все равно в итоге выйдешь на берег моря, мы же на острове! Ты что забыла?! – рассмеялась Гейл. – Хорошо, если это тебя успокоит, то давай вернемся, хотя, мне кажется, что я вижу вдалеке берег и мачту корабля, – внезапно обрадовалась Гейл, и махнула в сторону спасительной гавани.

      – Где?! – прыгая на одном месте и стараясь рассмотреть корабль, – спросила Сьюзан.

      – Да вон там! Смотри за моей рукой!

      – Вижу! – радостно закричала она, обняв подругу. – Слава Богу, ты была права, нас ждут!

      – Конечно, ждут! Куда же они без недостающих туристов, здесь цивилизация, это тебе не Африка какая-нибудь, или Южная Америка!

      – Пошли скорее, а то вдруг уплывут без нас, – с тревогой в голосе проговорила Сью и потянула подругу в сторону бухты.

      Они ускорили шаг и, спустя десять минут могли уже различить очертания корабля, который совсем не был похож на прогулочную яхту, катающую туристов. Это был настоящий трехмачтовый корабль, с прямыми парусами, дрейфовавший вблизи берега. На его борту подруги насчитали восемнадцать пушек.

      – Ничего себе, как с картины! – прошептала Сьюзан. – В туристическом путеводителе ничего не было сказано про точную копию корабля XVIII века! Может, там музей?

      – Ну, даже, если это и музей, то пиратский. А может, это морской ресторан для туристов, или сувенирная лавка! Сейчас дойдем и узнаем, – пожав плечами, и поманив за собой подругу, сказала Гейл.

      – А может, вернемся, пока не поздно? Что-то мне не нравится его вид, вдруг он и правда пиратский? – спросила Сьюзан.

      – Дорогая, ты что действительно думаешь, что там пираты?! Я же пошутила. Те пираты давно канули в века, а сомалийские далеко и на таких судах уже не ходят. Расслабься, это просто часть развлекательной программы для отдыхающих! Надо же им завлекать сюда больше туристов. Работать-то здесь негде, кроме, как на плантациях, собственно, как в старые времена, – увлеклась в своих рассуждениях Гейл.

      – Несет же тебя всегда навстречу приключениям, Гейл! – в сердцах буркнула Сью.

      – Не зря же мое имя переводится, как «ураган», – засмеялась подруга, – а без путешествий и новых впечатлений скучно! Потом нечего будет вспомнить!

      – Я пить хочу, давай вернемся, – снова заныла Сьюзан, послушно бредущая за настырной Гейл.

      – Сейчас придём и закажем какой-нибудь прохладительный коктейль, посидим, расслабимся и отдохнем. Заодно спросим, далеко ли до того места, где мы высадились. Наверняка, они все тут друг друга знают, может, даже отвезут нас обратно на Кубу.

      Гейл говорила так спокойно и уверенно, что Сьюзан незаметно для самой себя успокоилась и стала думать точно так же, как и подруга. Она даже немного повеселела, представив себе, как будет пить прохладную «Пиноколаду».

      Пройдя еще немного вперед, Гейл остановилась и приложила ладошки домиком к глазам:

      – Королевская Удача, – прочитала она вслух.

      – Что? – рассеянно спросила Сьюзан.

      – Корабль так называется! Видишь, Удача, какое хорошее название. Нам чертовски повезло. Наверняка мы будем единственными, кому из нашей группы посчастливилось его увидеть, – ликовала Гейл, – Сью, ты только посмотри, какой он красивый!

      – Да, очень красивый, – согласилась она. – Умели же раньше строить, не то, что сейчас.

      По мере приближения к бухте, корабль приобретал все более ясные очертания, увеличиваясь в размерах. От его величественного вида у подруг перехватило дыхание. Когда уже последняя возвышенность и ряд массивных сосен отделяли девушек от песчаного пляжа, Сьюзан вдруг спросила:

      – Тебе не кажется, что для острова, который наводнен туристами, здесь очень тихо? Хотя, мне кажется, я слышу голоса. Послушай, –


Скачать книгу