Невеста из проклятого рода. Книга 1. Кристи Кострова
Читать онлайн книгу.молнии.
– Они в порядке, – твердо ответила Эстер.
Мелисса, волнуясь, посмотрела на меня, и я послала ей ободряющую улыбку. Мама была права: ей лучше было остаться на Ледяном острове. Она слишком робкая и пугливая.
– Чем они занимаются в заточении? – задала вопрос сидящая рядом с герцогиней женщина. Определенно, она хотела сделать приятное хозяйке замка, наши родители ее не интересовали.
– О, когда они вернутся в Киаринт, у вас будет возможность расспросить их обо всем лично!
Мысленно я аплодировала Эстер. Улыбки гостей несколько поблекли, а во взглядах появилась задумчивость. Кажется, они всерьез прикидывали, получат ли Кэнны прощение и чем это им грозит.
Наблюдая за разговором, я вдруг почувствовала, как на мою коленку опустилась ладонь. Барон! Мужчина сально улыбнулся и попытался меня погладить. Кипя от негодования, я с трудом заставила себя остаться на месте и скинула чужую руку.
– Не упрямься, девочка! Вечером приходи в мои покои, – прошептал Фоллер.
– Вы меня с кем-то перепутали, – прошипела я.
Да что он себе позволяет! Я, конечно, понимала, что вряд ли высшее общество обременено добродетелями, почитаемыми храмовниками… Но не настолько же!
– Ну это же ты явилась на завтрак в декольтированном платье? Тебе нужен покровитель?
Я задохнулась от возмущения. Швей прислала герцогиня! Не зря нам с Эстер это показалось странным. Теперь все гости уверены, что мы в поиске мужчин!
Глубоко выдохнув, я отвернулась. Барону отвечать не стала, боюсь, мне бы не удалось выразить свои эмоции подобающим образом. Хотелось высказать Фоллеру и леди Эвелин все, что я думаю!
Замок принадлежит ей. Теперь нам нужно быть вдвойне осторожнее, не доверять ни слугам, ни гостям. Любой из них может выставить нас на посмешище. Это довольно просто, ведь здешних порядков мы не знаем. Дома сезон Тишины мы старались проводить именно так, как завещал Создатель, – в спокойных занятиях.
До конца завтрака я сидела как на иголках, но больше с нами не заговаривали. За столом обсуждали первый, так называемый Тихий, бал, который откроет череду праздничных мероприятий. Поползновения барона испортили мне аппетит, и я с трудом заставила себя проглотить хоть немного.
– Что у тебя случилось? – спросила Эстер, когда завтрак наконец завершился. Первой из-за стола вышла герцогиня, за ней потянулись остальные.
Дождавшись, пока гости разойдутся, я быстро рассказала ей о случившемся. Эстер вспыхнула, проводив барона недобрым взглядом.
– Постарайся держаться подальше от него. А фасоны для новых платьев мы выберем сами. Пускай они будут несколько старомодными, зато не развратными.
Я согласилась с сестрой. Какая вообще разница, что на нас надето? Наша задача – не красоваться на балах, а помочь родителям. Я была равнодушна к нарядам, а на Ледяном острове часто носила штаны, а не платья. Правда, в таком виде старалась не показываться на глаза маме.
Столовая опустела. Мы двинулись к парадной лестнице, когда навстречу нам