Польский дневник. Рассказы. Эссе. Евгений Ткаченко

Читать онлайн книгу.

Польский дневник. Рассказы. Эссе - Евгений Ткаченко


Скачать книгу
уборщица, «спшонтачка» – по-польски, приятная женщина лет сорока-сорока пяти и первым делом с радостной улыбкой направилась к Катюше. Минут десять они оживленно общались, женщина о чем-то расспрашивала, ребенок обстоятельно отвечал, причем, к моему великому удивлению, ни одного ответа невпопад не было. Дите даже и не подозревало, что с ним говорят на неродном языке.

      Еще более забавную картину наблюдал на улице несколько дней спустя. У гостиницы в песочнице игрались маленькие дети – польские, немецкие, русские, что-то строили из песка и активно общались. Каждый, естественно, говорил на своем языке, и, как это ни странно, все отлично понимали друг друга.

      18.06.1976 г. Краков

      Только что вернулся из Кракова. Человек пятнадцать специалистов возили к консулу подписывать всякие бумаги, связанные с нашим длительным пребыванием в Польше. Приняли плохо, сотрудники консульства вели себя с нами высокомерно и даже порой агрессивно. Сходить на территории консульства в туалет нам не позволили.

      Мариацкий костел

      Ждать документы на территории консульства нам также не разрешили и выставили на улицу. Для меня это было неожиданно и очень неприятно, но в результате не пожалел. Консульство оказалось рядом с центральной площадью города – «Главный рынок». Мы вышли на нее и сразу разбились на две группы. Первая, огорчившись приемом, пошла знакомиться с питейными заведениями Кракова, а вторая, в которой оказался я, пошла знакомиться с достопримечательностями. Получилась импровизированная великолепная экскурсия. Не сговариваясь, сразу направились к Мариацкому костелу. Это оказалось так интересно, что провели в нем почти час. Зашли внутрь и были ошеломлены красотой алтаря. Он весь объемный, из скульптурных фигур, вырезанных из дерева и сделанных так качественно, что кажутся живыми. Не верится, что скульптор Вит Сквош вырезал их пятьсот лет назад, в ХV-м веке. Стояли у иконостаса мы плотной группой и, возможно, кое-кто с открытыми от удивления ртами. К нам подошла женщина, безошибочно определившая нашу национальную принадлежность, и на русском языке, но, правда, с сильным польским акцентом предложила нам рассказать историю костела. Мы с благодарностью согласились. Оказалось, что вся история состоит из нескольких красивых легенд.

      Первая повествует о том, что на месте Мариацкого в ХIII-м веке стоял костел Девы Марии. В 1241 году на Краков напали татары Батыя. Трубач-сигнальщик первым увидел их и затрубил сигнал тревоги «хейнал». В этот момент в горло ему вонзилась татарская стрела, и звук оборвался. Костел Девы Марии татары разрушили до основания. Когда на его месте появился Мариацкий костел, то в память об этом событии каждый час на его башне появляется фигурка механического трубача, который трубит «хейнал». И старинный сигнал опять и опять обрывается на той ноте, на которой оборвалась жизнь защитника Кракова.

      Вторая легенда не менее интересна и связана с постройкой


Скачать книгу