Чувства, которые ты вызываешь. Морин Гу

Читать онлайн книгу.

Чувства, которые ты вызываешь - Морин Гу


Скачать книгу
меня в честь принца.

      Он нарочито громко рассмеялся, напугав меня.

      А вот мое удивление было искренним.

      – Датского принца, в честь которого никого на всем белом свете не называют?

      Не успел он ответить, как рядом со мной магическим образом выросла Роуз. Похоже, приехала раньше нас.

      – Здравствуй, я Роуз Карвер, – представилась она и протянула руку. Улыбка этой девушки ослепляла. И почему я не удивилась, когда они пожали друг другу руки?

      Глаза Гамлета загорелись еще больше, чем прежде.

      – Ничего себе! Не знал, что у вас новый работник.

      Папа прислонился к дверному проему фургона.

      – Девчонки работают этим летом в «КоБре» в качестве наказания.

      – Серьезно? – Брови Гамлета почти скрылись в его потрясающих волосах. – И что вы натворили?

      Я посмотрела на Роуз.

      – Пусть сама расскажет. Ведь она так же объективна, как «Фокс Ньюз».

      Та лишь взмахнула головой – будь ее волосы длиннее, точно попали бы по моему лицу.

      – Мы поругались и почти… ну…

      – Ты напала на меня, и мы чуть не сожгли школу, – процедила я.

      Гамлет удивленно поднес руку ко рту.

      – Да ладно!

      Роуз бросила в мою сторону недовольный взгляд.

      – Не преувеличивай. – Затем посмотрела на Гамлета, и на долю секунды в ее глазах отразилось смущение. – Мы ее не поджигали! И кстати, мы подрались только из-за ее выходки на балу…

      – Что за выходка? – Гамлет повернулся ко мне, и его глаза засверкали. – Мне нравятся такие истории.

      Я нахмурилась. Вспомнился момент, когда какая-то женщина показала на мою футболку с кровавым кроликом и сказала: «Мне нравятся креативные футболки». И в тот момент было не по себе от ее искренней серьезности.

      – Я повторила концовку «Кэрри».

      На его лице отразилась растерянность. Эмоции этого парня было легко считать.

      – Ты о чем?

      – Что значит «о чем»? – спросила я почти так же растерянно.

      – Что такое «Кэрри»?

      У меня отвисла челюсть.

      – Ты не знаешь о «Кэрри»? Господи, неужто ты живешь в пещере?

      Он пожал плечами.

      – Я вырос в Пекине.

      Роуз подошла ближе к нему, попутно пихнув меня плечом.

      – Ого! Когда ты сюда переехал? У тебя безупречный английский.

      Я зацокала.

      – Это так по-расистски.

      Она закусила губу, сгорая от стыда.

      – Ой! Нет, я не имела в виду…

      Гамлет засмеялся и поднял руки. Две прекрасные сильные руки с изящными пальцами.

      – Нет-нет, все нормально! Я переехал сюда в шестом классе. У меня было время хорошо его изучить.

      Роуз склонила голову и улыбнулась.

      – Круто! Мне хотелось бы как-нибудь обсудить с тобой этот опыт.

      Ради всего святого.

      – О, конечно! Но мне надо бежать, скоро начнется вторая смена, – с сожалением произнес он, поднимая табличку. – Было приятно с вами познакомиться. Уверен, мы еще встретимся этим летом, да?

      Это мое воображение,


Скачать книгу