Чувства, которые ты вызываешь. Морин Гу
Читать онлайн книгу.меня в честь принца.
Он нарочито громко рассмеялся, напугав меня.
А вот мое удивление было искренним.
– Датского принца, в честь которого никого на всем белом свете не называют?
Не успел он ответить, как рядом со мной магическим образом выросла Роуз. Похоже, приехала раньше нас.
– Здравствуй, я Роуз Карвер, – представилась она и протянула руку. Улыбка этой девушки ослепляла. И почему я не удивилась, когда они пожали друг другу руки?
Глаза Гамлета загорелись еще больше, чем прежде.
– Ничего себе! Не знал, что у вас новый работник.
Папа прислонился к дверному проему фургона.
– Девчонки работают этим летом в «КоБре» в качестве наказания.
– Серьезно? – Брови Гамлета почти скрылись в его потрясающих волосах. – И что вы натворили?
Я посмотрела на Роуз.
– Пусть сама расскажет. Ведь она так же объективна, как «Фокс Ньюз».
Та лишь взмахнула головой – будь ее волосы длиннее, точно попали бы по моему лицу.
– Мы поругались и почти… ну…
– Ты напала на меня, и мы чуть не сожгли школу, – процедила я.
Гамлет удивленно поднес руку ко рту.
– Да ладно!
Роуз бросила в мою сторону недовольный взгляд.
– Не преувеличивай. – Затем посмотрела на Гамлета, и на долю секунды в ее глазах отразилось смущение. – Мы ее не поджигали! И кстати, мы подрались только из-за ее выходки на балу…
– Что за выходка? – Гамлет повернулся ко мне, и его глаза засверкали. – Мне нравятся такие истории.
Я нахмурилась. Вспомнился момент, когда какая-то женщина показала на мою футболку с кровавым кроликом и сказала: «Мне нравятся креативные футболки». И в тот момент было не по себе от ее искренней серьезности.
– Я повторила концовку «Кэрри».
На его лице отразилась растерянность. Эмоции этого парня было легко считать.
– Ты о чем?
– Что значит «о чем»? – спросила я почти так же растерянно.
– Что такое «Кэрри»?
У меня отвисла челюсть.
– Ты не знаешь о «Кэрри»? Господи, неужто ты живешь в пещере?
Он пожал плечами.
– Я вырос в Пекине.
Роуз подошла ближе к нему, попутно пихнув меня плечом.
– Ого! Когда ты сюда переехал? У тебя безупречный английский.
Я зацокала.
– Это так по-расистски.
Она закусила губу, сгорая от стыда.
– Ой! Нет, я не имела в виду…
Гамлет засмеялся и поднял руки. Две прекрасные сильные руки с изящными пальцами.
– Нет-нет, все нормально! Я переехал сюда в шестом классе. У меня было время хорошо его изучить.
Роуз склонила голову и улыбнулась.
– Круто! Мне хотелось бы как-нибудь обсудить с тобой этот опыт.
Ради всего святого.
– О, конечно! Но мне надо бежать, скоро начнется вторая смена, – с сожалением произнес он, поднимая табличку. – Было приятно с вами познакомиться. Уверен, мы еще встретимся этим летом, да?
Это мое воображение,