Тропой Койота. Плутовские сказки. Пэт Мэрфи
Читать онлайн книгу.а только коснулась горла. Ей очень хотелось сказать, как она благодарна хозяйке за ее доброту, но ни слов, ни голоса не было.
Хозяйка взяла Нису за руку и приложила ее ладонь к своему животу.
– Скажи, если можешь: рожу ли я мужу еще одного сына?
Пальцы и горло обдало жаром, взор заслонила тьма. Ахнув, Ниса отдернула руку и протерла глаза, словно стирая из виду образ хозяйкина будущего.
– Два сына, растущие вместе, погубят мать, – прошептала она.
Хозяйка на миг замерла. Ни слова более не говоря, она подала Нисе корзину и ушла к себе.
Понурив голову, уткнувшись взглядом в землю, Ниса спустилась вниз и подошла к воротам. Наверное, отвечать на вопросы чужих людей будет легче. Только бы эта надежда сбылась!
Приведя Нису в храм Аполлона Дельфиния, хозяин обратился к троим жрецам:
– Она отмечена богом и теперь говорит пророчествами. Она сказала, что мне следует принести ее в дар богам.
– Рабыню? Почти ребенка? – с сомнением сказал младший из жрецов. – Наши оракулы – старухи, вышедшие из детородного возраста, да к тому же жены видных граждан. Ты уверен?
– Как я могу не уважить волю богов? – ответил хозяин.
– Уверен ли ты, что она не дурачит тебя?
Склонив голову набок, хозяин пристально взглянул на Нису. Та еще крепче прижала к груди корзину со своими пожитками и устремила взгляд на красочную мозаику, украшавшую пол храма. В этом храме она еще не бывала. Аполлон – бог врачевания, музыки, мора, правосудия и прорицаний, бог, наказующий тех, кто преступает закон, бог света… Она же, Ниса, провела большую часть жизни во мраке женских покоев и даже не припоминала, чтобы молила Аполлона хоть о чем-нибудь. И на ее молитвы ответил не кто иной, как Гермес. Отчего же она оказалась здесь, в храме Аполлона?
– Она предсказала две вещи, которые тут же сбылись. Скажи, Ниса, здесь ли твое место? – спросил хозяин.
Взор заслонила тень, губы сами собой зашевелились и выговорили:
– Неугодный дар превратится из камня в кинжал в ножнах.
– Этого я не понимаю, – сказал хозяин, – но теперь мне и понимать ни к чему. Я оставляю ее вам. Да будет судьба к тебе благосклонна, – добавил он, коснувшись плеча Нисы, поклонился жрецам и ушел.
– Предреки свое будущее, – велел старший из жрецов.
– Я следую своим словам, – ответили губы Нисы.
За этим вопросом последовали новые, но других ответов жрецы не добились, пока самый младший из них не спросил:
– Умеешь ли ты молоть зерно? Умеешь ли печь хлебы? Умеешь ли штопать одежду?
Ниса с улыбкой кивнула, хотя язык ее ответил:
– Огонь не льется дождем, а вода огнем не горит.
– У огня нет рук, а у тебя есть, – заметил старший жрец. – Мы подыщем тебе подобающую работу.
После этого младший из жрецов повел ее в следующую дверь – туда, где обитали сивиллы, когда не пророчествовали. Три древних старухи делили между собой комнату наверху, охраняемую рабом-персом. В нижних комнатах ночевали жрецы