Квазинд. Когда оживают легенды. Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский
Читать онлайн книгу.не знаю. Его мне прислал в подарок дядюшка по случаю выпуска из колледжа и моего совершеннолетия.
Роджер решительно взялся за чемодан:
– Простите, мисс, если не возражаете, я отнесу вещи в номер?
Полли открыто взглянула на него: Роджер был нервным и напряженно-чутким, как чистокровный конь.
– Это будет очень любезно с вашей стороны,– она мило улыбнулась и, обращаясь ко всем, бросила: – Только прошу вас, зовите меня просто Полли.
Роджер шутливо шаркнул ногой:
– Слушаюсь, мисс.
Все засмеялись. Роджер подхватил чемоданы и ридикюль, которые вручила ему новоявленная гостья, и легко взбежал на крыльцо. Остальные тоже направились к дому.
Вдруг Дженни остановилась, тыкнула пальцем в небо и восторженно вскрикнула:
– Отец! Смотри, опять они!
Все трое, щурясь от ослепительного солнца, запрокинули головы: высоко над ними, в лазурном океане небес, плавала чета орлов.
– Вне всякого сомнения, крошка, это они,– сиплым от волнения голосом прохрипел отец.
Полли, несмотря на все усилия казаться по-взрослому сдержанной, тоже не удержалась от эмоций:
– Боже, какая красота! Как два черных распятия!
– Да-а… вольные, гордые птицы, мисс,– в голосе старого Паркера прозвучала затаенная печаль.– Загадывайте желание, детка, пока они еще парят над нами. Оно непременно сбудется.
– Правда? Как удивительно… А почему? – Полли недоверчиво изломила бровь.
– У здешних индейцев есть поверье, мисс, что это вовсе не птицы, а влюбленная пара – мужчина и женщина. Вот их-то души и вселились в эту благородную чету орлов.
– Как загадочно и романтично! Но почему именно в птиц, мистер Паркер?
Адамс не торопясь раскурил трубку и, сделав пару сладких затяжек, продолжил:
– Если верить легенде, мисс, им не было места на земле,– он многозначительно замолчал, предоставляя слушательнице домыслить сказанное, запыхтел трубкой и вдруг трякнул себя пятерней по губам:
– О, черт меня бери, старую колоду! Опять раскаркался! Вы наверняка страшно голодны с дороги! Сейчас я принесу свежего молока, хлеба и клубники. А ты, Дженни, займи пока Полли, проведи в дом. Я скоро!
Продолжая сетовать на свой болтливый, без костей, язык, старик засеменил к салуну. Девушки не могли не рассмеяться ему вслед. Улыбаясь, они взглянули друг на друга. Обмен взглядами решил многое: они разом, как это бывает только в юности, ощутили полное доверие и радость от того, что им, наконец, выпала возможность всласть поболтать наедине.
– Какой у тебя забавный, добрый отец, Дженни! Мой приезд, пожалуй, нарушил все ваши планы? – Полли еще пыталась, как тому учили в колледже, соблюсти этикет.
Но младшая Паркер решительно не приняла ее тона. Не тратя слов понапрасну, она запросто подхватила неожиданную подругу под руку и увлекла на веранду, в тенистую прохладу могучего вяза.
Полли, осматриваясь, задержалась на крыльце, брезгливо дернув губкой. Вокруг плевательниц,