За гранью этого мира. Кэтрин Рид
Читать онлайн книгу.неимоверный шум. Разнообразие видов было так велико, что я даже не могла припомнить названия некоторых из них. Одни, так же как и мы, перемещались на досках, за другими растянулись тягачи, груженные разнообразными товарами. Все эти существа прибыли на Горар как на одну из ведущих площадок для переговоров и торговли. Только здесь они могли чувствовать себя в полной безопасности, так как норды запретили кому-либо устраивать кровопролитие на их планете.
Норд, встав на ноги, покосился в мою сторону.
– В твоей команде появились новички. Не слишком ли рискованно для такого сложного дела? – обратился он к Рею.
– Да, их ты еще не знаешь. Это Сол и Джиллиан, в их активе только одна довольно сложная экспедиция. Несмотря на неопытность, они все же заслужили наше доверие.
Норд еще раз внимательно посмотрел на нас.
– Рей, я зарезервировал вам комнаты, как обычно, в «Красных столпах». Увидимся через час у входа в гостиницу.
– Спасибо, друг, – произнес Рей, прежде чем норд смешался с толпой.
Рей стал медленно пробираться вперед, и мы последовали за ним, стараясь держаться как можно ближе друг к другу. На другой стороне площади был проход в другую, не менее крупную пещеру. Здания здесь переливались уже не зеленым, а красным цветом. Тут и находились «Красные столпы». Действительно, гостиница, сравнительно небольшое здание, была облицована красным камнем и стеклом. Такое архитектурное решение, по-видимому, и отражалось в ее названии. На первом этаже располагалась местная забегаловка. В нее вел широкий арочный вход, открывающий практически всю внутреннюю часть помещения. Похоже, мои товарищи уже не раз здесь бывали. Рей, Алиса, Йен и все остальные стали уверенно проталкиваться через посетителей к барной стойке. За ней стоял очень колоритный полноватый мужчина. Лицо его украшали тонкие усики, а маленькие черные глазки бегали из одного угла заведения в другой.
– Как жизнь, Франсуа? – громко спросил Рей.
Франсуа, заметив нас, широко расставил руки и, стараясь перекричать многочисленных посетителей, прохрипел прокуренным голосом:
– Рей, как же давно ты не заглядывал в наши края!
Мои товарищи начали шумно здороваться с французом, а Рей тем временем выложил из рюкзака небольшой сверток.
– Как и обещал, земной табак.
Хозяин убрал табак в карман и навалился на стойку.
– Пусть твои ребята размещаются, а мы пока с тобой потолкуем. Ребят, жду вас через полчаса! – обратился он к нам, широко улыбаясь. – Сытный завтрак будет вам обеспечен. Алиса, красавица моя, твой любимый кофе, как всегда будет с натуральными сливками.
Рей проводил нас до лифта и передал мне свой рюкзак.
– Джиллиан, Сол, там вас ждет кое-что интересное. Алиса и Йен помогут разобраться вам с этой технологией. Я думаю, вам это понравится!
Я, Сол, Алиса и Йен поднялись на лифте примерно до середины здания. Когда двери лифта открылись, перед нами предстал небольшой холл. В его