Джесс. Генри Райдер Хаггард
Читать онлайн книгу.темных волос, еще мокрых и покрытых каплями дождя, на свое бледное матовое личико и резко очерченный рот с решительным выражением.
«Если бы не мои глаза и волосы, я была бы просто безобразна, – подумала она. – О, если бы я была так же хороша, как Бесси!» – Воспоминание о Бесси дало иное направление ее мыслям. Что, если его выбор остановится не на ней, а на ее сестре? Ведь он всегда был к ней очень внимателен. Невольное сомнение закралось в ее душу, и ею овладело чувство сильнейшей ревности. Неужели все, что произошло сегодня, было напрасно, и любовь, которую она отдала обеими руками и не может уже вернуть, отдана человеку, влюбленному в другую женщину, в ее родную сестру! Что, если ее любовь подобна воде, вечно струящейся на камень, который ее не только не в состоянии удержать, но даже и не ощущает? Конечно, вода в конце концов источит камень, но разве этого достаточно? Она могла бы покорить его сердце, – это она прекрасно знала, так как еще сегодня утром прочла ответ в его глазах. Но разве она вправе – она, обещавшая покойной матери лелеять и охранять сестру, которую любила более всего на свете и которую и теперь еще любит сильнее, нежели свою жизнь, – отнять у той возлюбленного? И даже если бы это и случилось, то на что стала бы похожа ее жизнь?
И сердце ее болезненно сжалось в груди.
В это время послышались шаги Джона.
– Я не мог ее найти, – говорил он кому-то с явным беспокойством в голосе.
В эту минуту Джесс встала, взяла в руки подсвечник и вышла из своей комнаты; зажженная свеча осветила его бледное лицо, и она была рада, что заметила на нем признаки беспокойства.
– Славу богу! Вы здесь! – воскликнул он, взяв ее за руку. – А я уже начинал думать, что вы заблудились. Я искал вас в Львином рву.
– Это очень любезно с вашей стороны, – тихо сказала она, и снова глаза их встретились, и сердце его вновь затрепетало. В ее глазах светилось какое-то особенное чувство.
Полчаса спустя все общество по обыкновению собралось за ужином. Всем было как-то не по себе. Одна Джесс кое-как поддерживала разговор, рассказывая про свое приключение; прочие присутствующие говорили мало. Вероятно, каждый был занят собственными мыслями. После ужина старик Крофт принялся рассказывать о политическом положении в стране, которое его сильно беспокоило. Он говорил, что боится восстания буров, которые, по словам Фрэнка Мюллера, всегда узнающего обо всем заранее, замышляли на этот раз всерьез выступить против правительства.
Известие это, разумеется, не могло рассеять общего настроения, и вечер прошел в таком же молчании, как и ужин. Наконец Бесси встала, потянулась и заявила, что идет спать.
– Приходи ко мне в комнату, – шепнула она сестре, – мне нужно с тобой поговорить.
Глава VII. Юные грезы
Подождав еще несколько минут, Джесс пожелала всем спокойной ночи и отправилась в комнату Бесси. Сестра уже переоделась и грустная сидела на кровати в простеньком голубом