Посвящая тебе. Mioto Hamura
Читать онлайн книгу.Нет, это не могло быть свидание. Размышление затянулось и оборвалось на самом важном.
Я листала меню, уже зная, что хочу и что закажу. Винная карта была отложена в сторону. Мне совсем не хотелось пить, да и пить было глупо посреди бела дня, а он был за рулём. Хотя лучше сейчас было бы выпить. В голове творилось такое безумие, что на долю секунды всё поплыло перед глазами. Я чувствовала себя совсем не в своей тарелке, волнение охватило с ног до головы, как будто что-то должно было случиться. И я подумала тогда, что даже если выпью, и от красного вина моя голова начнёт кружиться, то неважно, в каком виде появляться в институте.
Я посмотрела на него поверх меню, но видимо мой взгляд был излишне серьёзен, что я сама испугалась. Я прервала монолог в своей голове и перевела взгляд на подошедшего к нам официанта.
Он заказал телятину в сладком соусе, что-то ещё, плюс ко всему ассорти из фруктов с мороженым и какой-то пирог с начинкой из ягод смородины. Он делал это в обычной для себя манере – протараторив всё подряд, уткнувшись в меню, а потом, сложив толстую книжечку, пока официант проверял заказ, подтвердил и отвернулся к окну. Я посмотрела на него, как будто он сошёл с ума. И что, он снова собирается молчать? Не было в этом какого-то смысла, да и обижаться тоже, тем более я не знала на что.
– Ты всё это съешь? – Официант ждал. Ему, честно говоря, было, наверное, всё равно, но я знала, что он смотрел на меня, думая над тем, что же выберу я.
– Я сейчас голодный на столько, что съел бы всё что угодно. Ты выбрала?
– Да. – Я отыскала страницу с суши. Выбор был не очень большой. Наверное, редко кто заказывал здесь морепродукты, это было ясно как дважды два – в меню они были, чуть ли не последними.
– …kawa, Saba, Ebi. – Я читала мелкими буквами ингредиенты в суши, написанные иероглифами, вместо перевода, а эти двое смотрели на меня как-то удивлённо, пытаясь понять, на каком языке доносятся до них звуки. Они даже головы склонили в одну сторону. Кто за кем повторял?
– Вот этот набор и чай. – Вот так вот просто: показать на то, что тебе нравится и не задумываться. А в действительности хотелось обычных бутербродов.
Официант, осмотрев меня ещё раз с ног до головы, всё-таки, как мне показалось, ничего необычного не заметил. Азиатской красотой меня не наградил ни один из моих предков. Да, я не выглядела на сто процентов рядом со своим сопровождающим и явно не походила на человека из его круга, но с ним рядом сидела именно я, а ни кто-нибудь другой. Не судите по обложке. Хотя со стороны, мы, наверное, смотрелись даже ещё страннее, чем оно было на самом деле.
– Очень хорошо. – Пробежавшись по моим нервным слуховым окончаниям своим приятным голосом, официант ушёл, и мне в очередной раз показалось, что сегодня выдался один из таких дней, когда вокруг происходит что-то совершенно выбивающееся из суеты повседневности, что делает жизнь немного интереснее