МЯУ – значит SOS!. Татьяна Хмельницкая

Читать онлайн книгу.

МЯУ – значит SOS! - Татьяна Хмельницкая


Скачать книгу
с таким зримым удовольствием, что на лице-экране даже счастливый смайлик проступил.

      – Фу-ух! – оказавшись на собственных лапах и на полу, выдохнул я, и радостно фыркнул. – Нам от неё не избавиться… Я Няню имею ввиду. Потому быстро делаем лапы отсюда!

      – Зачем, мальчики? – довольно мяукнула Белла, жмурясь и медленно виляя хвостом на любое поглаживание робота. – Продолжайте здесь. И, кстати сказать, Мудрый хоть и говорит необычно, да ещё его не сразу поймёшь, но всё сказанное им потом оказывается важным. Что поделать – гениальный ум.

      – Вот как? – Сноу, пребывающий до этого в молчании, выступил вперёд, но старался держаться подальше от заботливой Кото-няни, чтобы она не успела его схватить и излить на него свою заботу. – Значит…

      – Не тяни! – пятясь назад, чтобы поравняться со Сноу, мяукнул я. – Что ты хотел сказать?

      – Говорилось о гончих псах, – начал Сноу. – Я не очень понимаю: причём тут созвездие и звезда?

      – Матильда была настоящей звездой, – жалобно всхлипнул Барс. – В кошачьей газете была целая колонка о том, как Матильда проводит свои дни, готовясь к следующему показу мод или выставке кошек.

      – А! – влез Грей и, косясь на счастливых робота и Беллу, прошептал: – Это банда Гончих псов из семнадцатого района похитили наших собратьев. Банда – они есть банда!

      – Если следовать твоей логике, Грей, то причём тут Ла Суперба? – Сноу тоже перешёл на шёпот.

      – Может это их главарь? – выпучив не только грудь, но вдобавок и глаза, заявил Грей.

      – А кто по-твоему тогда Мицар, Алиот, Фекда, Мегрец? – дёргая не только большими ушами, но ещё и усами, шипел Сноу.

      – Неужто подельники?! – ахнул Грей. – Похоже. У этих псов вообще всё запутано и схвачено.

      – Сам ты «подельники». Это – звёзды! Они из созвездия Большой медведицы! – разозлился Сноу, чем привлёк внимание няни-робота, из-за чего оказался на волосок от её навязчивых и крепких объятий. Уж я-то знаю: это может длиться часами!

      – Так и есть! – продолжал гнуть свою линию Грей. – Мудрый же не просто так назвал их. Главный у них Ла Суперба, а подельники – эти, как их там… Мицар… Дальше не помню. Так вот: и все эти псы как-то связаны с медведями! В общем – все следы ведут в зоопарк.

      Сноу закатил глаза, показывая тем самым, что устал что-либо доказывать, но при этом жутко хотел, а я влез в их спор с предложением:

      – Давайте не будем ссориться, и полагаться на слова свободного кота. Сами во всём разберёмся. Для этого сначала наведаемся к хозяйке Матильды, а потом проверим, не появился ли Руфер в своей нише под музеем.

      – А к гончим псам пойдём? – храбро спросил Грей.

      – Нет! – махнул лапой я. – Завтра занимаемся следствием. И к собакам ни шагу!

      – А в зоопарк? – уставился на меня Грей.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, Скачать книгу