Охота на левиафана; На море. Майн Рид
Читать онлайн книгу.товарищей плакали. Один бессердечный негодяй – таких среди нас тоже было немало – позволил себе крикнуть:
– Убейте его и тащите на борт!
Этот жестокий крик произвел впечатление разорвавшейся бомбы. И все-таки бедного моржонка пришлось убить. Так приказал капитан. Приказ был отдан не из жестокости, а из сострадания. Лишенный матери, бедный сирота непременно погиб бы смертью более медленной и мучительной.
Уже несколько недель мы плавали в полярном бассейне без всякой удачи, все наши поиски были тщетны. Мы были сильно разочарованы, да и сам капитан Дринкуотер, казалось, был озадачен. Мы пришли сюда в убеждении, что здесь масса круглоголовых китов, но за все время встретили всего двух или трех. Возможно, их слишком много истребили в предшествующий сезон. О полярном бассейне говорили уже много лет, и туда ходили китоловные суда из всех стран света. В этом году наплыв охотников был так велик, что ни один кит не мог показаться на поверхности без того, чтобы за ним сейчас же не пустилось бы в погоню ближайшее судно. Преследуемые во всех уголках полярного бассейна, киты стали трусливы и осторожны.
Мы уже приходили в отчаяние. Возвращаться без груза или с половиной его было позорно: китолов готов на все, чтобы избежать этого.
Уже несколько дней мы плавали в окрестностях Северо-Восточного мыса, и Рэнсом, этот, как я уже говорил, молодой честолюбец, обратился к капитану со следующим вопросом:
– Не считаете ли вы, капитан, что мы могли бы пройтись на шлюпках вдоль берега и поискать удачи?
– Почему бы и нет, – задумчиво произнес капитан, бросая внимательный взгляд на берег. – Но разве вы видите возможность приблизиться к земле? Среди этих льдов нет никакого прохода…
Льды, о которых он говорил, простирались насколько хватало глаз. Они тянулись параллельно берегу, а между ними и землей была чистая вода. Этот ледяной пояс, называемый «ожерельем», состоял из небольших льдин, и такое судно, как «Летучее облако», могло рискнуть пробраться через него. Но капитан Дринкуотер решился бы на это, только если бы знал наверняка, что по ту сторону есть киты, а в этом он не был уверен. Подзорная труба переходила из рук в руки, и никто не замечал на поверхности ни одного фонтана. Общее мнение было таково, что пытаться преодолеть «ожерелье» – значит просто терять время. Только один мистер Рэнсом придерживался противоположного мнения.
– Между льдом и сушей, – с упорством настаивал он, – прекрасная водная поверхность, и море там настолько глубоко, что, я полагаю, самые крупные киты чувствуют там себя совершенно свободно. Тем более что я заметил во льдах несколько разрывов. В такую погоду, как сегодня, шлюпка свободно, без малейшей опасности, пройдет через них.
И действительно, на море царила такая тишина, что едва можно было заметить легкую зыбь.
– Отлично, – весело сказал капитан. – Вперед! Если вы рассчитываете найти там кита, ищите его. Отчего не попытать счастья?
Итак, три шлюпки были спущены