Теория Общего Мира. Книга 1. Скальный город. Александр Орлов

Читать онлайн книгу.

Теория Общего Мира. Книга 1. Скальный город - Александр Орлов


Скачать книгу
с Адриканского базара, – начала мечтательно Ланария.

      – Что за сумки такие? И почему именно оттуда? – подняв бровь, спросил ее спутник.

      – Я была в детстве в одном городке, примерно на границе с пустыней Ибра. Там была лавка магических вещей для дома.

      – Такие есть почти в каждом крупном городе. – слегка улыбнулся Райт, показывая всем своим видом что удивлен её наивности.

      – Не-е-ет, – протянула Лана: – та лавка особенная.

      – И что же в ней особенного? – поинтересовался Райт.

      – Там продавалось множество заколдованных вещичек, но меня привлекли иллюзорные сумки парсимонов, – с интересом в голосе ответила она.

      – Кого? – не расслышал воин.

      – Парсимоны это предки горных гномов. Ходят легенды что их города и пути между ними проходили под всей нашей землёй, от ямы грома близ северного Крайгарда, до южных островов около Адрикании.

      – Понятно, я их всегда просто называл кротами. И что такого необычного с их сумками? Это не те ли, в которых помещается хрен знает сколько всякого хлама?

      – Именно! Легенда гласила что им приходилось рыть свои туннели заколдованными кирками, но лишний камень девать было просто некуда. Поэтому верховный чародей парсимонов сделал всем сумки, в которых все уменьшалось в огромное количество раз. Таким образом парсимоны могли перетаскивать огромное количество камня, металла и других драгоценностей совершенно не напрягаясь. Всё, что они положат в свои сумки мгновенно уменьшалось, а достать обратно они это могли, лишь подумав об этом и засунув руку внутрь сумки.

      – Да, видал я такие сумки, находка для воров конечно. – заметил Райт: Знаешь, в ваши девичьи сумки тоже, знаешь ли влезает весьма неплохо.

      – Ой, ну началось. Собираемся мы ещё долго. Давай, выкладывай уже весь букет тогда. – состроив гримасу бросила Лана.

      – Заметь, ты сама это сказала. Есть такая легенда – что женщин не берут на войну, ибо они долго собираются и не могут в итоге решить какой меч больше подходит под цвет их глаз. – с серьёзным лицом рассказал электар.

      – Что? – недоверчиво спросила Лана: Кто эту легенду придумал?

      – Я. – ответил Райт: – пару мгновений назад.

      – Понятно. – кивнула головой чародейка, всем видом показывая, что оценила шутку, и поддержала её собственной серьёзностью.

      За разговорами путники преодолели участок леса до подножия горы. Вековые деревья перестали властвовать в этой части леса, а зеленое полотно заросшего камня медленно перетекло в серые песчаные холмы, на которых лишь кое-где пробивалась светло-коричневая трава. Острые, выпирающие каменные клыки торчали из земли, преграждая двум путникам заход на гору. Еле заметная тропинка неподалеку, извиваясь подобно змеиному телу, приглашающе стремилась вверх.

      – Нам наверх, – бросил Райт, выходя на горную тропу.

      Ланария послушно двинулась за воином.

      Бурые и едва зеленоватые кусты кое-где пробивались сквозь тела камней. Все вокруг стало едва заметного голубовато-серого


Скачать книгу