Положись на принца смерти. Сильвия Лайм

Читать онлайн книгу.

Положись на принца смерти - Сильвия Лайм


Скачать книгу
К стенам дома ты не привязана, но, если тебе вздумается прогуляться, держи язык за зубами. За мою голову назначена награда. Причем мертвый я стою дороже. Не сболтни случайно чего-то лишнего.

      Он резко встал из-за стола и направился к выходу.

      – Где твоя комната – ты помнишь, – бросил у самой двери. – В мою – не заходить под страхом долгой и мучительной смерти.

      Тайрел попытался сделать самое страшное выражение лица из всех ему доступных. Девушка побледнела и кивнула.

      – И, кстати, – он вдруг протянул корону, которую все это время вертел в руках, – забирай.

      На лице Леоры было написано самое настоящее изумление. Она уже явно попрощалась с собственной находкой.

      Глядя, как девчонка вертит корону в руках, Тайрел мрачно усмехнулся, развернулся и пошел прочь, оставив девушку одну и стараясь напоследок не бросать голодных взглядов на ее бедро, призывно торчащее из разреза юбки.

      Проще было бы избавиться от девчонки, но он все сделал правильно, привязав ее к себе. Никто не должен знать о его местонахождении, значит, метка – самый верный способ заставить ее молчать.

      Кроме смерти, конечно. Но кому будет лучше, если он убьет Леору? Ему – точно нет. Потому что снова красться в чужой курятник за яйцами, как долбаная лиса, он больше не станет. Скорее уж придушит и кур, и соседа в придачу. А так хотя бы есть кого отправить на базар за едой.

      И все же что-то подсказывало друиду, что жить вместе с Леорой ему будет непросто. Однако он даже приблизительно не знал, насколько прав в своих догадках. Ведь первые сложности начались уже через несколько часов.

      Глава 3

      Леория

      В комнате, куда меня поселил мой маньяк, я почти спряталась. Захлопнула за собой дверь, прижала ее стулом и уселась на кровать, поджав губы.

      Вот же хамло!

      Я теперь, оказывается, его служанка. И на базар сходи, и к нему не смей соваться. Угрожает еще!

      Я на миг вспомнила, как недобро вспыхивали его янтарно-карие глаза, и поежилась. Угораздило же попасть в такую передрягу!

      Некстати вспомнилась тетушка Берта с ее дурацким живоростом. Ведь если бы не это ее задание, я бы не оказалась в таком положении. А она сейчас наверняка еще и ругает меня почем зря.

      Хотелось бы думать, что меня хватятся. Что тетушка станет искать свою пропавшую сиротку. Но нет. Надо смотреть правде в глаза: она частенько говаривала, что мне пора слезать с ее горба и начинать самостоятельную жизнь.

      Вот только я не торопилась. Кому я нужна, кроме нее? Разве что смогла бы найти какого-нибудь полуслепого отшельника, чтобы на базар за него ходить и задницу подтирать.

      Я на миг замерла, а потом, вертя костяную корону в руках, проговорила:

      – Надеюсь, этот Тайрел не заставит меня… кхм… – нервно кашлянула в кулак.

      – Что? Задницу себе подтирать? – раздался смех откуда-то сбоку.

      Я повернула голову, не понимая, что это вообще было.

      Да, на мгновение мне действительно пришло в голову, что я нашла единственную работу, на которую возьмут


Скачать книгу