Для убийства есть мотив. Фрэнсис Дункан
Читать онлайн книгу.знает… про Лидию?
– Да, – подтвердил Пол Расселл.
– Мне только что рассказали, – вмешался Тремейн, к которому наконец вернулся дар речи. – Я прибыл из Лондона несколько минут назад, а перед тем, как выехал, в газетах еще ничего не было. Насколько я понимаю, мисс Дэр… была не замужем? – уточнил он у Расселла.
Тот кивнул, и Тремейн продолжил:
– Вы с мисс Дэр были близкими подругами? Для вас, наверное, случившееся стало страшным потрясением.
– Да, – негромко ответила Сандра Борн.
По ее лицу было видно, что этот разговор для нее мучителен и ей требуется напряжение сил, чтобы сохранить самообладание. Сандра повернулась к Джин, словно искала у нее поддержки:
– К сожалению, мне уже пора. Слишком… много дел предстоит.
– Мы понимаем, – тихо промолвила Джин Расселл. – Если чем-нибудь можем помочь – дайте знать, не стесняйтесь.
– Это приказ, Санди, – подхватил ее муж.
Глаза Сандры Борн увлажнились.
– Какие вы замечательные! – воскликнула она.
Ее голос дрогнул. Внезапно Сандра повернулась и направилась прочь по садовой дорожке, словно опасаясь, что если промедлит лишнюю секунду, то ее эмоции выйдут из-под контроля. Чувствуя на себе взгляды, она распрямила плечи и приготовилась смело выдержать встречу с миром.
– Пожалуй, – задумчиво произнес Мордекай Тремейн, – я хотел бы узнать всю эту историю.
Джин Расселл многозначительно переглянулась с мужем.
– Я пока приготовлю чай, – сказала она, – а вы поговорите наедине.
Доктор провел гостя в прохладную гостиную, которую полуопущенные жалюзи защищали от солнечных лучей и преображали слепящий свет в приятные сумерки, и усадил в удобный шезлонг.
– Постараюсь излагать факты так беспристрастно, как только смогу, – пообещал он, садясь напротив Тремейна. – Я был знаком с Лидией, и меня вызвали первым, когда нашли ее этим утром. Прошу принять это во внимание, если моя горячность покажется вам чрезмерной.
– Не сдерживайте себя, Пол, – попросил Тремейн, – и не бойтесь рассказать обо всем, что знаете и чувствуете.
Его собеседник кивнул, но рассказ начал не сразу. На его лице отразилась нерешительность.
– Мы ведь знали, что вы приедете, – запинаясь, заговорил он, – и мы оба, Джин и я, весь день с нетерпением ждали возможности побеседовать с вами. А теперь, когда вы здесь, я не знаю, с чего начать.
– Попробуйте с самого начала. Убийства начинаются гораздо раньше, чем собственно преступление, – по крайней мере, это справедливо для большинства случаев. Долго Лидия Дэр прожила в Далмеринге?
– Лет восемь-девять. Ее родные из Йоркшира – обычно она ездила туда в гости несколько раз в год.
– Значит, Лидия из старожилов? Большинство домов в округе выглядят так, будто построены сравнительно недавно.
– Полагаю, да. Она жила в доме, который можно назвать самым старым