Арло Финч. Озеро Луны. Джон Огаст

Читать онлайн книгу.

Арло Финч. Озеро Луны - Джон Огаст


Скачать книгу
за столиком у окна незнакомца, Арло первым делом подумал, что он приехал из-за руин.

      Мужчина был примерно одного возраста с дядей Уэйдом. У него были светлые волосы с сединой и морщинистая кожа, а на поясе висел охотничий нож. Мама Арло принесла ему чая со льдом, пока тот изучал меню. Дружелюбно улыбнувшись, он заказал гамбургер с картошкой фри.

      Мама Арло ушла на кухню готовить. Было три часа дня, и повар убежал домой, чтобы закапать лекарство для глаз своему бассет-хаунду, поэтому за грилем стояла мама Арло.

      Мужчина встретился взглядом с Арло, который сидел за стойкой и читал Полевую книжку. Больше в зале никого не было.

      – Какой у тебя ранг? – спросил мужчина, указав на книжку.

      – Белка, – ответил Арло. – Мне нужно ещё несколько нашивок до Совы.

      Мужчина кивнул, но больше ничего не сказал. Он явно испытывал жажду, потому что почти осушил стакан в один присест. Поставив стакан на стол, он отвернулся к окну.

      Арло потянулся через стойку к кувшину с чаем. После недолгих уговоров его мама разрешила ему подливать напитки посетителям при условии, что он будет аккуратен.

      Мужчина с улыбкой подвинул к нему стакан. Арло наполнил его до краёв.

      – Спасибо.

      У незнакомца был бледный шрам вдоль левого глаза, а на шее висел мутный кристалл на тонком кожаном шнурке.

      – Вы приехали посмотреть старый город? – спросил Арло.

      – Не знал, что здесь есть старый город.

      – Он ниже по реке. Говорят, его населяют призраки, но на самом деле это неправда.

      – Ты не веришь в духов?

      – Верю, – ответил Арло. – Но не в таких.

      – Тогда во что ты веришь?

      – Не знаю.

      – Но ты же должен во что-то верить, не так ли? Разве не этому вас учат? Преданный и смелый, добрый и прямой

      – Вы были рейнджером?

      – Был. Вообще-то, именно поэтому я здесь. Встретиться со старым другом из лагеря.

      Арло заметил в правой руке мужчины монету. Она перекатывалась туда-сюда между костяшками его пальцев. Обычная ловкость рук – Арло видел по телевизору фокусников, делающих то же самое, – но он никогда не наблюдал это вблизи. Казалось, монета танцует.

      – У тебя разноцветные глаза.

      – Я знаю.

      Арло ненавидел, когда люди указывали на очевидные вещи.

      – В Перу это считается к удаче. Tocado por espiritus – «тот, кого коснулись духи».

      – Вы бывали в Перу?

      – О, где я только не был.

      Мужчина поднял монету, чтобы Арло было лучше видно.

      – Испанская, шестнадцатый век. Сделана из золота майя. И идеально сбалансирована. Смотри.

      Он поставил монету на ребро и щелкнул по ней пальцем. Та закрутилась, блестя на солнце.

      Арло не мог отвести от неё взгляда. С каждым бликом весь остальной мир отдалялся, а он словно падал навстречу монете. Руки отяжелели.

      Но ему не было страшно. Он не хотел, чтобы монета останавливалась. Он ничего не хотел. Это было похоже на последние секунды перед пробуждением,


Скачать книгу