Арло Финч. Озеро Луны. Джон Огаст
Читать онлайн книгу.за столиком у окна незнакомца, Арло первым делом подумал, что он приехал из-за руин.
Мужчина был примерно одного возраста с дядей Уэйдом. У него были светлые волосы с сединой и морщинистая кожа, а на поясе висел охотничий нож. Мама Арло принесла ему чая со льдом, пока тот изучал меню. Дружелюбно улыбнувшись, он заказал гамбургер с картошкой фри.
Мама Арло ушла на кухню готовить. Было три часа дня, и повар убежал домой, чтобы закапать лекарство для глаз своему бассет-хаунду, поэтому за грилем стояла мама Арло.
Мужчина встретился взглядом с Арло, который сидел за стойкой и читал Полевую книжку. Больше в зале никого не было.
– Какой у тебя ранг? – спросил мужчина, указав на книжку.
– Белка, – ответил Арло. – Мне нужно ещё несколько нашивок до Совы.
Мужчина кивнул, но больше ничего не сказал. Он явно испытывал жажду, потому что почти осушил стакан в один присест. Поставив стакан на стол, он отвернулся к окну.
Арло потянулся через стойку к кувшину с чаем. После недолгих уговоров его мама разрешила ему подливать напитки посетителям при условии, что он будет аккуратен.
Мужчина с улыбкой подвинул к нему стакан. Арло наполнил его до краёв.
– Спасибо.
У незнакомца был бледный шрам вдоль левого глаза, а на шее висел мутный кристалл на тонком кожаном шнурке.
– Вы приехали посмотреть старый город? – спросил Арло.
– Не знал, что здесь есть старый город.
– Он ниже по реке. Говорят, его населяют призраки, но на самом деле это неправда.
– Ты не веришь в духов?
– Верю, – ответил Арло. – Но не в таких.
– Тогда во что ты веришь?
– Не знаю.
– Но ты же должен во что-то верить, не так ли? Разве не этому вас учат? Преданный и смелый, добрый и прямой…
– Вы были рейнджером?
– Был. Вообще-то, именно поэтому я здесь. Встретиться со старым другом из лагеря.
Арло заметил в правой руке мужчины монету. Она перекатывалась туда-сюда между костяшками его пальцев. Обычная ловкость рук – Арло видел по телевизору фокусников, делающих то же самое, – но он никогда не наблюдал это вблизи. Казалось, монета танцует.
– У тебя разноцветные глаза.
– Я знаю.
Арло ненавидел, когда люди указывали на очевидные вещи.
– В Перу это считается к удаче. Tocado por espiritus – «тот, кого коснулись духи».
– Вы бывали в Перу?
– О, где я только не был.
Мужчина поднял монету, чтобы Арло было лучше видно.
– Испанская, шестнадцатый век. Сделана из золота майя. И идеально сбалансирована. Смотри.
Он поставил монету на ребро и щелкнул по ней пальцем. Та закрутилась, блестя на солнце.
Арло не мог отвести от неё взгляда. С каждым бликом весь остальной мир отдалялся, а он словно падал навстречу монете. Руки отяжелели.
Но ему не было страшно. Он не хотел, чтобы монета останавливалась. Он ничего не хотел. Это было похоже на последние секунды перед пробуждением,