Арло Финч. Озеро Луны. Джон Огаст
Читать онлайн книгу.медной проволоки и больших чёрных мешков для мусора.
После продолжительного обсуждения они решили, что дядя Уэйд был наилучшей кандидатурой, чтобы подобрать их с обочины шоссе. Он не станет задавать много вопросов и вряд ли расскажет родителям о том, что они оказались в двадцати милях от дома.
По телефону дядя Уэйд ворчал и жаловался, что у него сроки и много работы. Но мамы и сестры Арло не было, что делало его вроде как ответственным за безопасность племянника.
– Ну так как вы умудрились здесь заплутать? – спросил он, выруливая с обочины на дорогу.
– Свернули не туда, – ответил Арло.
Не то чтобы это было ложью.
Дядя Уэйд встретился с ним взглядом в зеркале заднего вида.
– Если вас кто-то спросит, твоя мама, например, или родители этих ребят, советую не уточнять, насколько далеко от города вы оказались. Потому что это вызовет вопросы о том, чем именно вы занимались. – Он помолчал. – Если вы понимаете, о чём я говорю, кивок был бы кстати.
Все трое кивнули.
– Тогда у меня всё.
Прошлой зимой дядя Уэйд помог Арло изгнать Кошмарную Кобылу, которая разнесла их дом. Вместе они навели порядок и никогда больше об этом не говорили.
Дядя Уэйд умел хранить секреты.
Перед поворотом он сбавил скорость, чтобы хорошенько рассмотреть гору меха на обочине перед ними. Арло знал, что он прикидывает, стоит подобрать или нет.
Дядя Уэйд отрицательно покачал головой.
– Психи носятся по этим дорогам, как ужаленные. Выше сорока – и всмятку. Уже не поправить. А никто не хочет покупать следы от шин, уж можете мне поверить.
Дядя Уэйд хорошо разбирался в рынке мёртвых животных. Его таксидермический бизнес неожиданно пошёл в гору. После долгих уговоров он разрешил своему другу Начо создать сайт с фотографиями его лучших проектов. Дядя Уэйд не доверял Интернету и людям, которые им пользуются, поэтому даже не стал указывать на опечатку в адресе: bellmantaxidery.com, без второй m в окончании. Но потом начались звонки. Чучела на фотографиях продаются? А что у вас есть еще? Вы отправляете в Японию?
Затем лыжный курорт в Джексон-Холе сделал дяде Уэйду большой заказ. («В таких местах богатеи рассказывают тебе, что такое искусство», – пояснил Уэйд.) Он шесть месяцев потратил на создание новой серии о тёмном королевстве с барсуками-лордами и гусями-стражниками. Он уже опаздывал на три недели и должен был доставить чучела к пятнице, иначе на него подадут в суд. Он спал в мастерской на раскладушке и не больше пары часов.
Индра и Ву всегда очень интересовались дядей Уэйдом, но ещё ни разу с ним не разговаривали. Это был их шанс.
– Вы когда-нибудь набивали джекалопа? – спросил Ву.
– Большинство джекалопов, которых можно увидеть в домах, это обычные зайцы с приклеенными рогами, – ответил дядя Уэйд. – Между собой мы зовём их «франкенштейнами». Это никакое не искусство.
Уже в который раз Арло подмечал за дядей умение уходить от ответа. Неважно, о чём шла речь, Уэйд не желал отвечать прямо.
– Вы тоже были рейнджером? – спросила Индра.
– Почти все мальчишки