Hannibal ad Portas – 2. Возвращения будущего не предвидится. Владимир Буров
Читать онлайн книгу.что там делать?
– Ждать.
– Чего, ждать-ь?
– Время, когда надо идти на работу.
– Подскажите, пожалуйста, как узнать, где вы спите до работы?
– Времени до работы не бывает.
– Прекратите скрывать от нас правду.
– А то, что? Не дадите тушеных капустных листьев, как награду за мое усердие в уборке.
– Мы можем сами убрать.
– Нет.
– Почему?
– И знаете почему? Это говно лежит здесь со времени Геракла, убрать даже то, что здесь появляется за одну ночь, вы не сможете и все вместе. Я одна и то едва успеваю.
– Так может ты дочь Геракла, и сама того не знаешь? – сказала Нина.
– Естественно.
– Что значит, естественно?
– Чему вы удивляетесь? – Леди выжала огромную тряпку в большое конское ведро, которое таскала за собой легко, как живое.
И сама же ответила:
– Вы думаете, что наводнение произошло недавно, в ближайшие десятилетия, даже годы – нет, оно произошло намного, намного раньше.
– Всё завит от отсчета времени, – сказал Вова, входя в эту бывшую пидараску.
– Спасибо за понимание, сэр, но боюсь, и вы не понимаете, что происходит.
И действительно, Герм даже потер лоб для верности: так ли настроено подсознание, что сознание может принять его сегодня еще до обеда, но не почувствовал никакой адекватности. Всё было закрыто понимаем только одной строки послания:
– Я ничего не знаю.
– Ну, Вова, ты что-нибудь понял? – спросил, спускаясь в это подземелье Ник Сер вместе с Веней.
– Только то, что знал и раньше.
– А именно?
– Надо создать будущее, как прошлое.
– Значит, это будет разведка боем. – И уже хотел потащить эту мойщицу к телеграфу, чтобы взять его первым, забыв от радости, что есть хоть кто-то, кто его в будущем сможет понять, объяснить присутствующим, что:
– Просто так, без насилия, она, Цирцея, ничего на скажет. – Но.
Но получил тряпкой по мордасам.
Веня отошел и молвил:
– Она хочет чё-то сказать, но не может.
И добавил:
– Скорее всего так прикидываться дурой не может даже Жена Лотта.
– Значит, она настоящая, – сказал Герм Вова.
– Ее надо пытать, – сказал Веня, – иначе ничего не скажет.
– Нет, – ответил Вова, – здесь, думаю, смысл в то, что.
– Да, сэр, расскажите, пожалуйста поподробнее.
Уборщица молча стояла в углу, как амазонка, готовая, как Пенелопа защитить свои ценности перед будущими людьми, нет, конечно, нет, не:
– Я не могла иначе, – а:
– Так и должно быть.
– Ты имеешь в виду секс на расстоянии, милый? – спросила, спускаясь к ним по крутой лестнице Гимнастка.
– Да, – со смехом поддержал ее Веня, – посредством мимикрирующего настоящего.
– Они ее перекупили! – схватилась за щеки Лина.
– Не думаю, – ответила ее подруга Нина, – она такой замкнутой была и раньше.
– Ты