Hannibal ad Portas – 2. Возвращения будущего не предвидится. Владимир Буров

Читать онлайн книгу.

Hannibal ad Portas – 2. Возвращения будущего не предвидится - Владимир Буров


Скачать книгу
поспорим на что-нибудь, что я смогу первой попробовать на кусаемость этот торт, – сказала – что удивительно – Маркиза.

      – Ты не ела горячее с трюфелями, как любит Пелевин, – сказал кто-то.

      – Ху из ху? – спросила Малина, – я боюсь.

      – Думала, что рыбу в духовом шкафу с веточкой то ли тимьяна, то ли розмарина травить никто не будет?

      – В меня был черный трюфель с быком, – сказала Малина.

      – У меня белый с фазаном.

      – У меня, значит, рыба с розмарином и тимьяном вместе взятыми. Но все равно, я точно знаю, что не отравился.

      – А мы?! – ужаснулись прохиндиады

      – Думаю, что этот торт является противоядием, – сказал прихожанин.

      Они его не видели, но кто-то явно шевелился неподалеку.

      – Застрял в междометье, – захохотала Малина.

      – Засрал всё подземелье? – не поняла Маркиза.

      К счастью, это был не какой-нибудь призрак замка Моррисвилль, а Веня.

      – Он сказал, что не может выбраться из-под завала времени, – сказала Маркиза.

      – Ты хочешь его спасти?

      – Да, пусть пока носит за мной плащ.

      – У нас нет плащей, – сказала Малина.

      – Тогда плащ-палатку.

      – Я нахожусь на складе под лестницей, – сказало привидение.

      – Серьезно? – удивился Герм.

      – А так не подумаешь, – сказала Маркиза, – кажется, что спрятался у стены за столом.

      – Верно, – был ответ, – отодвиньте четвертый, или нет, пятый стол от входа, и я выйду.

      Малина и Маркиза, стоя уже по колено во воде, подошли, но решили, что надо подумать, так как.

      – Что?

      – Мы забыли, с какой стороны надо вести отсчет.

      – Чего отсчет, – не понял Герм, – конца света?

      – Где конец, мы не знаем.

      – Переспросите его опять.

      – Он уже ничего не слышит.

      – Скорее всего, вода дошла ему до подбородка.

      – Я думаю, он сказал, от барабанов.

      – Я думаю от туалета.

      – Кинем жребий? Вова, кинь жребий на кофеварку, куда нам идти, на право, или налево?

      – Кинь жребий на кофеварку, – повторил Герм, – я не понимаю пока что, как это сделать. И более того, я не Вова – жизнь, так сказать, не так хороша, как это сначала надеялось.

      И Вова кинул, трехцветный, прекрасный, как маска Хелло-уина торт Маскарпоне, или что у них есть еще там, может быть Тирамиссу, несмотря на то, что в этом ресторане всегда был только один торт: бисквитный с цветами. И ничего не зависит от того, что это:

      – Весна, Лето или Друг Мой Колька, – одна полька, ведущая к неизбежному диабету.

      И он разделился, как пушкинский Макферсон: везде по три полосы коричневого, розового и бежевого цветов.

      – Я не знаю, как определить искомую величину.

      – Догадайся с трех раз, – сказала Маркиза.

      – Лучше с двух! – крикнула Малина, – я устала держать.

      – Я не понимаю, что он держит? – спросил Герм.

      – Я


Скачать книгу