К чёрту твои правила. Светлана Серебрякова
Читать онлайн книгу.Рыба била хвостами и широко открывала рот. И ещё этот лёд, что лежал между ящиков, большими глыбами.
Мне стало зябко и неуютно. Я обхватила себя руками, поспешив отвести взгляд от прилавка. И этот или эта Алани ещё никак не идёт! И разговор поддерживать надо…
– Тебя тут знают.
– Да, – Стив обнял меня за плечо, поглаживая холодную кожу руки.– Я тут часто бываю, когда не в рейде. Совсем забыл спросить, ты любишь морепродукты?
– Да, но, – я вздохнула и передернула плечами, – не в таком виде.
– Это доверь мне, котёнок. Снеппер или окунь?
– Мне все равно.
На что Хантер наклонился к моему уху и, усмехаясь, прошептал:
– Прости, не смог удержаться. Это одно и тоже…
Вот же гад! Я попыталась скинуть его руку со своего плеча, но тут из глубины ангара появилась пожилая женщина. Невысокая, подтянутая, с седыми волосами, собранными в узел на затылке. Её лицо было круглым и улыбчивым. И она, явно, была местная. Но вот карие глаза, что смотрели на меня, казалось, пронзали самую душу.
– Хантер привел ко мне девушку… Красивую девушку…
– Да, Алани, знакомься, это…
– Мне не нужно знать её земное имя. Я и так знаю, кто она. Ka hopena. – Алани отвернулась, перекладывая скользкую рыбу с места на место. – 'О ka hopena. ( Судьба. Твоя судьба).
– Что она сказала? – я повернула голову к Стиву, надеясь услышать от него ответ.
– Прости, – он загадочно улыбался, давая повод усомниться в правдивости его слов. – Я не силен в гавайском. – И снова вернулся к хозяйке рыбной лавки. – Так, мой заказ, он готов?
– Прости, мальчик, но мой сын только что закончил разгрузку. Все свежее. Что ты хочешь?
– Пожалуй, – Стив посмотрел на меня, сверху вниз. – Дюжину креветок, мидии, ракушки и гребешки. Как тебе морской коктейль на закуску?
– Звучит здорово!
Я улыбнулась, но краем глаза замечала, что Алани внимательно наблюдает за мной.
– Я положу тебе все самое лучшее. – Пожилая гавайка стала возиться у прилавка, перекладывая деликатесы в переносной холодильник, наполненный льдом. – Возьми красного снеппера.
– Да, спасибо. – Хантер улыбнулся. – Я колебался между ним и тунцом…
– Снеппер, Хантер! Послушай мудрую женщину. – Она уложила сбоку холодильника рыбу и закрыла крышку. – Вот, я угощаю. Подойди сюда со своей малышкой.
Стивен снова приподнял меня и легко перенёс на несколько шагов, ближе к прилавку. Алани достала из-за пояса фартука большой нож, покопалась в одном из ящиков и положила на деревянный настил несколько ещё не раскрытых раковин. Потом достала из кармана лимон и разрезала его на четыре части.
– Любишь устрицы? – Она посмотрела на меня.
– Честно говоря, я их никогда не ела.
– Живешь у моря и не ела? – она усмехнулась, а мне стало не по себе. Психолог и ясновидящая в одном шаге от меня. Пугает.
– Ну, я не очень-то их… люблю. На вид они… склизкие.
– Вот, – Алани раскрыла самую большую раковину. – Загадай желание. Только то, с каким приехала