Визуальный переводчик. Как сделать инфографику из любого текста, не являясь дизайнером. Алексей Демин

Читать онлайн книгу.

Визуальный переводчик. Как сделать инфографику из любого текста, не являясь дизайнером - Алексей Демин


Скачать книгу
и специализированных сайтах.

      Для ускорения перевода текста в картинку используйте соответствующие стратегии чтения и создавайте образ текста: учитывайте тему, тип и стиль текста. Это поможет безошибочно определить лучший способ его визуализации.

      Результат этапа – качественный информативный текст для визуализации, определение его темы, типа и стиля.

      Глава 2. Переводчик спрашивает

      …зрение предсказуемо. Поймите это, и вы обретете крайне эффективный способ постоянно и предсказуемо направлять взгляды и сознание людей, причем с помощью самых простых картинок.

      – автор книги «Визуальное мышление» Дэн Роэм

      Перед вами качественный текст, насыщенный информацией, и образ этого текста – тема, тип и стиль. Учет этих показателей сбережет ваше время – вы не будете перебирать десятки вариантов подачи материала, а оформите его быстро и максимально удобным для восприятия способом. Все потому, что «зрение предсказуемо» – зрители всегда ищут ответы на определенные вопросы одним и тем же способом.

      В данной главе мы проработаем образ текста:

      • увидим, какие рисунки получаются из разных типов информации;

      • узнаем интересы своих зрителей и то, какие рисунки они любят больше всего;

      • разберем, чему отдать предпочтение в визуальном переводе: юмору или строгой сдержанности.

      Прочитав главу, вы научитесь отличать разные типы и стили инфографики друг от друга. Но главное, вы поймете, как безошибочно выбирать из огромного количества вариантов визуализации нужный для объяснения конкретной информации конкретной аудитории.

      §1. Как рисовать? Типы текстов и графики

      В журналистике, научных исследованиях, криминалистике и многих других сферах используется подход «Пять W» (Five W’s) – это 5 вопросов, составляющих основу сбора информации для решения проблемы. Этот подход к пониманию и объяснению явлений известен с классической ораторской традиции и формулируется так: «Quis, quid, quando, ubi, cur, quem ad modum, quibus adminiculis».

      Кто/что, когда, где, почему, как/какими средствами

      «Если вы хотите понять или объяснить что-либо, вы можете быть уверены в том, что описали все существенные части, если использовали пять вопросов: кто / что, когда, где, зачем, как и чем, а также шестой вопрос – сколько. С точки зрения когнитивной науки получается, что греки были в чем-то правы. Сами того не зная, они создали довольно точную картину сознания (конкретно неокортекса, или „мыслящей“ части мозга)15».

      Подход опирается на особенности восприятия информации человеком. На что бы мы ни смотрели, мозг всегда «обрабатывает один тип изображений, доставляемый в одном и том же порядке» (Дэн Роэм). Сначала мы видим объект (кто/что), затем его количество (сколько), расположение в пространстве (где), его движение или отсутствие движения, то есть изменение во времени (когда). На основании этих первых этапов восприятия мозг ищет ответ на вопрос


Скачать книгу

<p>15</p>

Роэм Д. Визуальное мышление. Как «продавать» свои идеи при помощи визуальных образов. М.: Манн, Иванов и Фербер, Эксмо, 2012. 300 с.