Реликт. Линкольн Чайлд
Читать онлайн книгу.зона, – сообщил Ипполито.
– Вижу, – ответил Пендергаст. – А в чем смысл этой сохранной зоны, мистер Ипполито? В остальной части музея сохранность не обеспечивается?
– Нет-нет, – торопливо отозвался начальник охраны. – Сохранная зона предназначена для особо редких и ценных экспонатов. Из всех музеев страны наш наилучшим образом обеспечен средствами безопасности. Недавно мы установили систему скользящих металлических дверей по всему зданию. Двери соединены с нашей компьютерной системой, и в случае грабежа музей легко перекрыть по секциям, как водонепроницаемые отсеки на…
– Я понял, мистер Ипполито, большое спасибо, – перебил его Пендергаст. – Любопытно: старая, обитая медью дверь, – сказал он, пристально ее разглядывая.
Д’Агоста увидел, что медная обивка покрыта неглубокими вмятинами.
– Судя по виду, вмятины свежие, – сказал Пендергаст. – Что скажете об этом? – И указал вниз.
– Черт побери, – выдохнул д’Агоста, глядя на дверь.
Деревянная рама была исцарапана, словно кто-то скреб ее когтями.
Пендергаст отступил:
– Лейтенант, с вашего позволения, я хотел бы, чтобы всю эту дверь подвергли анализу. Мистер Ипполито, могли бы вы открыть нам ее, поменьше прикасаясь к ней руками?
– Сюда не положено никого пускать без разрешения.
Д’Агоста удивленно посмотрел на него:
– Черт возьми, нам что, выписывать пропуска?
– Нет-нет, просто…
– Он забыл ключ, – пояснил Пендергаст. – Мы подождем.
– Я сейчас вернусь, – сказал Ипполито, и по коридору зазвучали его торопливые шаги.
Когда их не стало слышно, д’Агоста обратился к агенту ФБР:
– Не собирался говорить этого, Пендергаст, но мне нравится, как вы работаете. Вы отлично разобрались с картиной и управились с Ипполито. Желаю вам удачи с нью-йоркскими коллегами.
На лице Пендергаста появилась улыбка.
– Спасибо. Я тоже рад, что работаю с вами, а не с кем-то из этих крутых парней. Судя по тому, что произошло там, у вас еще есть сердце. Вы до сих пор нормальный человек.
Д’Агоста рассмеялся:
– Нет, дело совсем в другом. Все из-за яичницы с ветчиной, сыра и кетчупа, которыми я завтракал. И короткой стрижки покойного. Терпеть не могу короткие стрижки.
15
Дверь гербария, как всегда, была заперта, несмотря на табличку «НЕ ЗАПИРАТЬ». Марго постучала. «Ну-ну, Смит, я знаю, что вы там». Постучала еще раз, погромче, и услышала недовольный голос:
– Ладно, ладно, успокойтесь! Иду!
Дверь открылась, и Бейли Смит, старый помощник хранителя гербария, снова сел за свой стол, издал громкий раздраженный вздох и принялся с шелестом разбирать почту.
Марго решительно шагнула вперед. Бейли Смит, казалось, считал своей обязанностью бесцеремонно приставать к ней с разговорами. И едва открывал рот, его невозможно было остановить. Обычно Марго посылала ему требования и таким образом избегала тяжкого испытания общаться со стариком. Но для очередной главы диссертации ей было необходимо