Тайна сгоревшего коттеджа. Энид Блайтон
Читать онлайн книгу.Но нам и так уже известно немало. Мы знаем, что какой-то человек зачем-то прятался возле изгороди, знаем, какого размера, с какой подошвой и даже какой фирмы была на нём обувь! Неплохо для начала!
– Давайте я срисую эти следы, – сказал Фатти. – Я измерю их, уточню размер обуви и сделаю точную копию знаков на подошве. Останется только найти эту обувь – и мы раскроем поджигателя!
– Мы знаем, какая на нём была обувь, какой был костюм, – сказал Ларри, показывая на спичечный коробок, в котором хранился кусочек серой фланели. – Спорим, что наш полицейский А-ну-ка-разойдись не заметил бы этих улик!
– Пойду-ка я в гостиницу, возьму бумагу и карандаш, чтобы зарисовать следы, – с важным видом произнёс Фатти. – Вам повезло, что я хорошо рисую! В последней четверти у меня была пятёрка по рисованию.
– Да, ты любитель порисоваться, – усмехнулся Ларри.
– А ты, похоже, тут самый скромный, – огрызнулся Фатти, которому не нравилось, что Ларри постоянно одёргивает его.
– Да, он скромный! – Дейзи бросилась на защиту брата. – Он очень умный, но не хвастается и не задаётся, как ты, Фредерик Алджернон Троттвиль!
– Хватит! – вмешался в ссору Пип. – Давайте лучше вернёмся к сгоревшему коттеджу и поищем ещё улики.
– Да, давайте! – сказала Бетси. – Я тоже хочу найти улику. Все что-то нашли, кроме меня!
У малышки был такой грустный вид, что Фатти поспешил её утешить:
– Бастер тоже ничего не нашёл, хотя искал изо всех сил. Не расстраивайся, Бетси, я уверен, что скоро и ты найдёшь что-нибудь очень важное!
Сыщики отправились в сад – все, кроме Фатти, который пошёл к себе в гостиницу за карандашами и бумагой. Друзья стояли и смотрели на сгоревший коттедж, когда вдруг сзади раздался грозный окрик:
– А что это вы тут делаете? А ну-ка разойдись!
– Ух ты! Это старина А-ну-ка-разойдись! – прошептал Ларри. – Быстрее! Переходим к плану прикрытия!
Дети встали на четвереньки и поползли в разные стороны, притворяясь, что они ищут потерявшуюся монетку.
– Вы слышали мой вопрос? – прорычал полицейский. – Что вы тут делаете?
– Я потерял монетку, – ответил Ларри.
– Ну конечно, ты уронил её, когда вы примчались сюда прошлой ночью, чтобы путаться под ногами, – нахмурил брови мистер Гун. – Ох уж эти современные дети! Что за воспитание! Всюду суют свой нос, мешают работать! Никакого уважения к взрослым. А ну-ка разойдись!
– О! Вот она! – вдруг воскликнул Ларри, подняв монетку, которую он аккуратно положил в заросли чистотела, как только ребята пришли в сад к сгоревшему коттеджу.
– Монетка нашлась, мистер Гун! Мы можем идти.
– Так идите! – проворчал полицейский. – У меня полно работы – серьёзной, ответственной работы, детям здесь не место!
– Будете искать улики? – поинтересовалась Бетси, и тут же почувствовала толчок от испугавшегося Пипа.
К счастью, А-ну-ка-разойдись пропустил её слова мимо ушей. Он выдворил ребят из сада и закрыл за ними калитку, напутствовав