Дикарка при дворе. Книга 2. Жюли Торш
Читать онлайн книгу.час девушка и её провожатый оказались на вершине того самого утёса, что дал название поселению. Внизу о выступающую над равниной скалу с грохотом и брызгами пены разбивался белый поток Верхнего Линона, деля воды между своим Средним братом, стремительно убегающим на восток, и более спокойным Полуром, плавно текущим на запад.
– Так красиво и очень высоко! – заметила Мия, взглянув на реку. – Это место легко было бы защитить, странно, что город построили не прямо здесь, а неподалёку.
– В древние времена тут была крепость, которую воздвигло ещё то поколение азорийцев, что вышли из океана, – пояснил Олк.
– Что же с ней стало?
– Обвал, по преданию, посланный злыми богами, уничтожил часть построек, и люди, опасаясь новых трагедий, переселились подальше от непокорного берега.
– А камни? – удивилась илсази. – Почему же не осталось даже руин?
– За сотни лет всё успели растащить для новых зданий, – сказал Одрин и не без гордости добавил: – Говорят, последние четыре валуна отхватил пра-прадедушка Инберг, и теперь они лежат в основании каждого из углов нашей таверны. Хотя я всё чаще думаю, что лучше бы всё-таки наши предки ещё тогда, сразу после разрушения старых укреплений, соорудили бы стену вокруг Утёса, и меньше было бы проблем у нынешнего Совета.
– А ты, значит, входишь в Совет? Не ожидала, что ты чиновник.
– «Перепутье» – одно из самых доходных и известных заведений в Альварии, нас с братом все уважают, так что ничего странного в моей должности нет. Лакро вообще часто предлагали это место, но мало кто из нашей родни соглашался, так как присутствие на городских собраниях отнимает много времени. Это нас с Илком двое, и я могу беспрепятственно отлучаться даже по два-три раза в неделю, как это происходит сейчас, когда мы начали заменять частокол на нормальные укрепления.
– К войне готовитесь?
– Не то чтобы, просто как-то в стране неспокойно, – ответил он. – Всё хочу в Альву съездить, с лордом переговорить по этому поводу, да никак собраться не могу. Наверное, так опять до зимы откладывать буду.
– Мне кажется, ваш лирий сам навестит Большой Утёс гораздо раньше, – предположила Милисса.
– Возможно, – согласился Олк. – Что-то мы с тобой заболтались, и я уже начинаю волноваться, как Ирвин там один да ещё и с похмелья со всем справляется.
– Так ты ступай тогда обратно, а я еще тут часок-другой погуляю.
– Ладно, только будь осторожна, скалы здесь коварны!
– Ничего, я и сама не промах!
В таверну Чёрная Кошка вернулась ближе к вечеру.
– Ну, как отдохнула? – поинтересовался Одрин за ужином.
– Хорошо: прошлась вдоль Полура, переплыла его пару раз, а ещё обнаружила вот это, – она протянула ему монетку.
– Это же азорийский сребреник, – воскликнул тот, – сделаны они, правда, из какого-то другого металла, но зато ценятся дороже настоящих, ибо многие здесь считают, что они приносят удачу. Тебе за него грифонов десять могут дать, а то