Москитолэнд. Дэвид Арнольд

Читать онлайн книгу.

Москитолэнд - Дэвид Арнольд


Скачать книгу
время остановки.

      – Если не вернетесь через сорок пять минут, я сделаю вывод, что вы уже укатили дальше. Мы в часе от Нэшвилла, и на сей раз отправимся вовремя. Я вам не мамочка и спокойно уеду без отставших.

      Молодчага, Карл.

      На выходе из автобуса кто-то спрашивает про ресторан, и Карл указывает на вывеску над автозаправкой по соседству.

      У ЭДА: КУРИЦА-И-БЕНЗИН

      Мозг тут же наводняют тревожные образы: Эд, обиженный ветеран Вьетнама, стоит у плиты, и с обеих уголков его рта свисает по тлеющей сигарилле, а в гигантской кастрюле он помешивает нефтекуриный суп. И в этом есть смысл, поскольку с Карлами-то мне везло, но еще ни разу не встречалось Эда, которого бы не хотелось заниндзить насмерть. Все мерзавцы до кончиков ногтей. В общем, в забегаловку Эда я шагаю без капли оптимизма, но полная ниндзяизма.

      Внутри четыре стола, накрытых бумажными клетчатыми скатертями. Я жду, когда Пончомен усядется, и выбираю самый дальний от него стол. К сожалению, они все стоят чуть ли не вплотную.

      – Мим, – шепчет Пончомен и, указывая на мои волосы, оттопыривает большие пальцы. – Отлично выглядишь!

      Я отвечаю своей самой саркастичной улыбкой, тоже поднимаю большие пальцы, а потом медленно меняю их на средние. Лысый мужик с байкерской бородой и в фартуке ковыляет к столу Пончомена и приветствует его по имени:

      – Здорово, Джо, те как сегда?

      Тот кивает с улыбкой, и они с мужиком быстро перебрасываются парой дружелюбных фраз.

      «Он уже здесь бывал».

      Переварить мысль не успеваю – Лысый Бородач уже у нашего стола, принимает заказы на напитки.

      – Какой у вас есть кофе? – спрашиваю я.

      – Какой кофе? – не понимает официант, только он говорит скорее «Какай кафе?».

      – Да. В смысле, эфиопский, кона… Ведь не колумбийский же?

      Челюсть под бородой ходит ходуном, предположительно перемалывая жвачку. После нескольких секунд неловкого молчания я наконец замечаю пришитую к рубашке заплатку с именем: «ЭД».

      И все встает на места.

      – Неважно. – Я вздыхаю. – Мне просто куриный сэндвич, пожалуйста.

      – Не буит куриного сэнча.

      Хочется дать ему в челюсть, но я выбираю улыбку.

      – На вывеске вашего заведения указано иное.

      Бородач поднимает бровь, чавкает, молчит.

      – Ладно, отлично, – сдаюсь я. – Бургер?

      – Чё бушь пить?

      – Апельсиновую газировку. Пожалуйста.

      – Есть виноградная. И кола. И молоко.

      – Молоко? Серьезно? – Ненавижу эту дыру. – Хорошо, тогда мне… виноградную газировку, наверное.

      Эд обходит стол, принимает у всех заказы и плетется прочь. Чтобы избежать неуютной близости незнакомцев, я копаюсь в пачке купонов от «Грейхаунда». Один предлагает массаж за полцены в каком-то торговом центре в Топике. Другой – бесплатную поездку на карте в местечке под названием «Дейтон 500». Из стоящего в конверте только флаер на три бесплатные ночи в гостинице «Холидей Инн», пятнадцатидолларовая подарочная карта в «Кракер Бэррел»[4]


Скачать книгу

<p>4</p>

Сеть продовольственных и сувенирных магазинов на юге США.